Verse 5
God thunders marvelously with His voice; He performs great wonders that we cannot comprehend.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud roper med sin stemme; han utfører store undere som vi ikke kan forstå.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gud tordner vidunderlig med sin røst; han gjør store ting, som vi ikke kan forstå.
Norsk King James
Gud tordner mektig med sin stemme; han gjør underfulle ting som vi ikke kan begripe.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud tordner på underfullt vis med sin stemme; han utfører store handlinger som vi ikke kan forstå.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud tordner med sin stemme, han gjør store ting som vi ikke forstår.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud tordner underfullt med sin stemme; store ting gjør han, som vi ikke kan forstå.
o3-mini KJV Norsk
Gud tordner på en forunderlig måte med sin røst; han gjør store ting som vi ikke kan fatte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud tordner underfullt med sin stemme; store ting gjør han, som vi ikke kan forstå.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud tordner med sin røst og gjør underfulle ting som vi ikke forstår.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud tordner med sin stemme underfulle ting; han gjør store ting som vi ikke kan forstå.
Original Norsk Bibel 1866
Gud tordner meget underligen med sin Røst; han gjør store Ting, og vi kunne ikke kjende (dem).
King James Version 1769 (Standard Version)
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
KJV 1769 norsk
Gud tordner underfullt med sin stemme; store ting gjør han, som vi ikke kan forstå.
KJV1611 - Moderne engelsk
God thunders marvelously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
King James Version 1611 (Original)
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
Norsk oversettelse av Webster
Gud tordner forunderlig med sin stemme. Han gjør store ting som vi ikke kan fatte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud tordner med sin vidunderlige stemme, og gjør store ting som vi ikke forstår.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud tordner vidunderlig med sin stemme; store ting gjør han, som vi ikke kan forstå.
Norsk oversettelse av BBE
Han gjør under, mer enn vi kan utforske; store ting vi ikke har kunnskap om;
Coverdale Bible (1535)
when God sendeth out his voyce: greate thinges doth he, which we can not coprehende.
Geneva Bible (1560)
God thundereth marueilously with his voyce: he worketh great things, which we know not.
Bishops' Bible (1568)
God thundreth marueylously with his voyce, great thinges doth he which we can not comprehend.
Authorized King James Version (1611)
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
Webster's Bible (1833)
God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
Young's Literal Translation (1862/1898)
God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
American Standard Version (1901)
God thundereth marvellously with his voice; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
Bible in Basic English (1941)
He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
World English Bible (2000)
God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
NET Bible® (New English Translation)
God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
Referenced Verses
- Job 5:9 : 9 He performs great and unsearchable things, wonders without number.
- Job 26:14 : 14 Behold, these are but the edges of his ways, and how faint is the whisper we hear of him! But the thunder of his power—who can understand?
- Job 36:26 : 26 Behold, God is great, and we do not comprehend Him; the number of His years is unsearchable.
- Eccl 3:11 : 11 He has made everything beautiful in its time. Also, He has put eternity in the human heart, yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
- Isa 40:21-22 : 21 Do you not know? Have you not heard? Has it not been told to you from the beginning? Have you not understood since the foundations of the earth? 22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.
- Isa 40:28 : 28 Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom.
- Rom 11:33 : 33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable His judgments and His ways beyond tracing out!
- Rev 15:3 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, King of the saints."
- Job 9:10 : 10 He performs great and unsearchable things, and wonders without number.
- Job 11:7 : 7 Can you search out the depths of God? Can you find out the limits of the Almighty?
- 2 Sam 22:14-15 : 14 The LORD thundered from the heavens; the Most High gave his voice. 15 He shot arrows and scattered them; lightning, and he routed them.