Verse 10
It would still be my comfort— I would even exult in the midst of unrelenting pain— for I have not denied the words of the Holy One.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Selv i dette ville jeg fortsatt oppleve trøst, selv om jeg måtte lide uten barmhjertighet; for jeg har ikke fornektet Guds ord.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så ville jeg likevel ha trøst; ja, jeg ville glede meg midt i smerten: La ham ikke spare, for jeg har ikke skjult Den Helliges ord.
Norsk King James
Da ville jeg likevel ha fått trøst; ja, jeg ville styrke meg i sorg: la ham ikke slippe unna; for jeg har ikke skjult ordene fra den Hellige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da ville jeg ha trøst og kunne holde ut i smerte, for jeg har ikke skjult Den Helliges ord.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For da ville det enda være min trøst, derfor ville jeg juble i smerte uten skånsel, for jeg har ikke fornektet Den Helliges ord.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da ville jeg fortsatt finne trøst, ja, jeg ville holde ut i min sorg, la ham ikke spare meg; for jeg har ikke skjult Den Helliges ord.
o3-mini KJV Norsk
Da ville jeg likevel få trøst; ja, jeg ville herde meg i sorgen: la ham ikke spare, for jeg har ikke skjult den Helliges ord.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da ville jeg fortsatt finne trøst, ja, jeg ville holde ut i min sorg, la ham ikke spare meg; for jeg har ikke skjult Den Helliges ord.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og da vil det fortsatt være min trøst, selv om jeg hopper av smerte uten at han sparer, fordi jeg ikke har skjult de helliges ord.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da ville jeg fortsatt ha trøst, jeg vil juble av smerte som ikke sparte meg, for jeg har ikke fornektet Den Helliges ord.
Original Norsk Bibel 1866
Da havde jeg endnu Trøst og maatte blive haardfør i Smerte, naar han ikke vilde spare; thi jeg haver ikke dulgt den Helliges Taler.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
KJV 1769 norsk
Da ville jeg fortsatt ha trøst; ja, midt i min sorg ville jeg stå fast: la ham ikke spare meg; for jeg har ikke skjult Den Hellige ens ord.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then I should still have comfort; yes, I would harden myself in sorrow. Let him not spare, for I have not concealed the words of the Holy One.
King James Version 1611 (Original)
Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
Norsk oversettelse av Webster
Men fortsatt min trøst i smerten uten sparing, er at jeg ikke har fornektet Den Helliges ord.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men likevel er det min trøst, (og jeg fryder meg i smerte - Han sparer ikke,) At jeg ikke har skjult Den Helliges ord.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da ville det fortsatt være min trøst, ja, jeg ville juble i smerte som ikke sparte, for jeg har ikke fornektet Den Hellige ens ord.
Norsk oversettelse av BBE
Da ville jeg fortsatt ha trøst, og jeg ville ha glede i dødsplagene, for jeg har ikke vært uærlig mot Den Helliges ord.
Coverdale Bible (1535)
The shulde I haue some coforte: yee I wolde desyre him in my payne, that he shulde not spare, for I will not be agaynst ye wordes of the holy one.
Geneva Bible (1560)
Then should I yet haue comfort, (though I burne with sorowe, let him not spare) because I haue not denyed the wordes of the Holy one.
Bishops' Bible (1568)
Then shoulde I haue some comfort, yea I woulde desire him in my payne that he would not spare, for I wil not be against the wordes of the holy one.
Authorized King James Version (1611)
Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
Webster's Bible (1833)
Be it still my consolation, Yes, let me exult in pain that doesn't spare, That I have not denied the words of the Holy One.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And yet it is my comfort, (And I exult in pain -- He doth not spare,) That I have not hidden The sayings of the Holy One.
American Standard Version (1901)
And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One.
Bible in Basic English (1941)
So I would still have comfort, and I would have joy in the pains of death, for I have not been false to the words of the Holy One.
World English Bible (2000)
Be it still my consolation, yes, let me exult in pain that doesn't spare, that I have not denied the words of the Holy One.
NET Bible® (New English Translation)
Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealed the words of the Holy One.
Referenced Verses
- Lev 19:2 : 2 Speak to the entire assembly of the Israelites and tell them: 'Be holy, because I, the LORD your God, am holy.'
- Job 23:12 : 12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
- Isa 57:15 : 15 For this is what the high and exalted One says—he who lives forever, whose name is holy: 'I dwell in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.'
- Hos 11:9 : 9 I will not carry out My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God, and not a man—the Holy One among you. I will not come in wrath.
- Hab 1:12 : 12 Are You not from eternity, LORD my God, my Holy One? We will not die. LORD, You have appointed them for judgment; You, O Rock, have established them to rebuke.
- Hab 3:3 : 3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and His praise filled the earth.
- Acts 20:20 : 20 'I did not shrink back from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house.'
- Acts 20:27 : 27 For I did not shrink from declaring to you the whole plan of God.
- Rom 8:32 : 32 He who did not spare His own Son but gave Him up for us all—how will He not also, along with Him, graciously give us all things?
- 2 Pet 2:4-5 : 4 For if God did not spare the angels who sinned but cast them into hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment, 5 and if He did not spare the ancient world but preserved Noah, a preacher of righteousness, along with seven others when He brought the flood on the ungodly world,
- Rev 3:7 : 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.
- Rev 4:8 : 8 Each of the four living creatures had six wings and were covered with eyes all around, even under their wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, who is, and who is to come."
- Ps 37:30 : 30 The mouth of the righteous person utters wisdom, and his tongue speaks justice.
- Ps 40:9-9 : 9 I desire to do Your will, my God; Your law is within my heart. 10 I have proclaimed Your righteousness in the great assembly; behold, I will not seal my lips, LORD, You know this.
- Ps 71:17-18 : 17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works. 18 Even when I am old and my hair turns gray, O God, do not forsake me, until I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
- Ps 119:13 : 13 With my lips I recount all the judgments spoken by Your mouth.
- Isa 30:11-12 : 11 'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!' 12 Therefore, this is what the Holy One of Israel says: 'Because you have rejected this message and relied on oppression and deceit, leaning on them for support—'
- Deut 29:20 : 20 The LORD will single them out for disaster from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
- 1 Sam 2:2 : 2 'There is no one holy like the LORD, for there is no one besides You; there is no Rock like our God.'
- Job 3:22 : 22 Who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave.
- Job 9:4 : 4 He is wise in heart and mighty in strength; who has resisted Him and remained unharmed?
- Job 21:33 : 33 The clods of the valley are sweet to him; everyone follows after him, and countless go before him.
- Job 22:22 : 22 Accept instruction from His mouth and place His words in your heart.