Verse 26

You will have plenty to eat, and you will be satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you, and never again will my people be put to shame.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Dere skal spise i overflod og bli mette, og prise Herren deres Guds navn, som har gjort under med dere. Aldri mer skal mitt folk bli til skamme.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Dere skal spise rikelig og bli mette, og prise Herrens navn, deres Gud, som handler underfullt med dere. Mitt folk skal aldri mer bli til skamme.

  • Norsk King James

    Og dere skal spise i overflod og bli mette, og prise Herren deres Guds navn, som har handlet mirakuløst med dere;

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og dere skal spise og bli mette og prise Herren deres Guds navn, for han har gjort underfulle ting med dere, og mitt folk skal aldri bli gjort til skamme.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Dere skal spise og spise dere mette, og lovprise Herrens, deres Guds, navn, som har gjort under for dere. Og mitt folk skal aldri mer skamme seg.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Dere skal spise rikelig, og bli mette, og prise navnet til Herren deres Gud, som har handlet underfullt med dere: og mitt folk skal aldri bli til skamme.

  • o3-mini KJV Norsk

    Dere skal spise rikelig, bli mette og prise Herren, deres Gud, som har gjort underverker for dere; mitt folk skal aldri bli skammet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Dere skal spise rikelig, og bli mette, og prise navnet til Herren deres Gud, som har handlet underfullt med dere: og mitt folk skal aldri bli til skamme.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Dere skal spise og bli mette og prise Herren deres Guds navn for de under som Han har gjort mot dere, og mitt folk skal aldri mer skamme seg.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Dere skal spise, ja, spise og bli mette, og dere skal prise Herrens navn, deres Gud, som har gjort underfulle ting med dere. Mitt folk skal aldri mer bli til skamme.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og I skulle æde og mættes og love Herrens eders Guds Navn, som haver handlet med eder i underlige (Maader), og mit Folk skal ikke beskjæmmes evindeligen.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

  • KJV 1769 norsk

    Dere skal spise i overflod og bli mette, og prise Herrens navn, deres Gud, som har gjort underfulle ting med dere. Og mitt folk skal aldri mer bli til skamme.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never be ashamed.

  • King James Version 1611 (Original)

    And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Dere skal spise rikelig og bli mette, og prise Herrens, deres Guds navn, som har handlet vidunderlig med dere; og mitt folk skal aldri mer bli gjort til skamme.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Dere skal spise og bli mette, og prise Jehova deres Guds navn, som har gjort under med dere, og mitt folk skal aldri mer skamme seg.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Dere skal spise i overflod og bli mette, og lovprise navnet til Jehova deres Gud, som har handlet strålende med dere; og mitt folk skal aldri bli til skamme.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Dere skal ha mat i overflod og lovprise navnet til Herren deres Gud, som har gjort underverk for dere.

  • Coverdale Bible (1535)

    so that ye shal haue ynough to eate, and be satisfied: and prayse the name of the LORDE youre God, that so maruelously hath dealte with you. And my people shall neuer be confounded eny more:

  • Geneva Bible (1560)

    So you shal eate and be satisfied and praise the Name of the Lord your God, that hath dealt marueilously with you: and my people shal neuer be ashamed.

  • Bishops' Bible (1568)

    And you shall eate in plentie and be satisfied, and shall prayse the name of the Lorde your God which hath dealt wonderously with you, and my people shall not be ashamed any more.

  • Authorized King James Version (1611)

    And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

  • Webster's Bible (1833)

    You will have plenty to eat, and be satisfied, And will praise the name of Yahweh, your God, Who has dealt wondrously with you; And my people will never again be disappointed.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.

  • American Standard Version (1901)

    And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.

  • Bible in Basic English (1941)

    You will have food in full measure, and give praise to the name of the Lord your God, who has done wonders for you:

  • World English Bible (2000)

    You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the LORD your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.

Referenced Verses

  • Lev 26:5 : 5 Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing, and you will eat your bread to the full and live securely in your land.
  • Isa 25:1 : 1 O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done wonderful things, plans formed long ago in perfect faithfulness.
  • Isa 45:17 : 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
  • Isa 49:23 : 23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the ground and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the Lord; those who hope in Me will not be disappointed.
  • Ps 126:2-3 : 2 Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with joyful songs. Then it was said among the nations, 'The LORD has done great things for them.' 3 The LORD has done great things for us; we are glad.
  • Ps 22:26 : 26 From you comes my praise in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear him.
  • Deut 12:7 : 7 There, in the presence of the Lord your God, you and your households shall eat and rejoice in all the good things the Lord your God has blessed you with.
  • Deut 12:12 : 12 You shall rejoice before the Lord your God—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
  • Deut 12:18 : 18 Instead, you are to eat these in the presence of the Lord your God, at the place the Lord your God will choose—you, your son and daughter, your male and female servants, and the Levite within your gates. Rejoice before the Lord your God in everything you undertake.
  • Deut 26:10-11 : 10 And now, behold, I bring the firstfruits of the soil that You, LORD, have given me.' You shall set it down before the LORD your God and bow down before Him. 11 Then you shall rejoice in all the good things the LORD your God has given you and your household—you, the Levite, and the foreigner residing among you.
  • Neh 9:25 : 25 They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses filled with every good thing, hewn cisterns, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. They ate, were satisfied, grew fat, and delighted themselves in Your great goodness.
  • Ps 13:6 : 6 But I trust in Your unfailing love; my heart rejoices in Your salvation. I will sing to the Lord, for He has been good to me.
  • Lev 26:26 : 26 When I break your staff of bread, ten women will bake your bread in one oven and dole out your bread by weight, and you will eat but not be satisfied.
  • Deut 6:11-12 : 11 with houses full of every good thing that you did not fill, wells that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant—when you eat and are satisfied. 12 Be careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Deut 8:10 : 10 You will eat and be satisfied, and you will bless the Lord your God for the good land He has given you.
  • Ps 25:2-3 : 2 O my God, I trust in you; do not let me be put to shame, do not let my enemies triumph over me. 3 Indeed, none who wait for you will be put to shame; but those who act treacherously without cause will be ashamed.
  • Ps 37:19 : 19 They will not be ashamed in the time of disaster, and in days of famine they will be satisfied.
  • Ps 72:18 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
  • Ps 103:5 : 5 He satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.
  • Ps 116:7 : 7 Return to your rest, O my soul, for the Lord has been good to you.
  • Prov 13:25 : 25 The righteous eat to their heart's content, but the stomach of the wicked goes hungry.
  • Song 5:1 : 1 I have entered my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends, and drink; be intoxicated with love.
  • Isa 29:22 : 22 Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: 'Jacob will no longer be ashamed, and his face will no longer grow pale.'
  • Isa 54:4 : 4 Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be humiliated, for you will not be disgraced. Instead, you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the reproach of your widowhood.
  • Isa 55:2 : 2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of food.
  • Isa 62:8-9 : 8 The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: 'I will no longer give your grain as food for your enemies, nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.' 9 But those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
  • Joel 2:20-21 : 20 I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and desolate land, its front into the Eastern Sea and its rear into the Western Sea. Its stench will go up; its foul smell will rise.' Indeed, he has done great things. 21 Do not be afraid, land of Judah; rejoice and be glad, for the LORD has done great things.
  • Mic 6:14 : 14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.
  • Zeph 3:11 : 11 On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.
  • Zech 9:15 : 15 The LORD of Hosts will defend them; they will devour and subdue with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be filled like a sacrificial bowl, like the corners of the altar.
  • Zech 9:17 : 17 How beautiful and delightful they will be! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.
  • Rom 5:5 : 5 And hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
  • Rom 9:33 : 33 Just as it is written: 'Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in him will not be put to shame.'
  • Rom 10:11 : 11 For the Scripture says, “Everyone who believes in Him will not be put to shame.”
  • 1 Tim 4:3-5 : 3 They will forbid marriage and require abstinence from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 4 For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving. 5 It is sanctified by the word of God and by prayer.
  • 1 Tim 6:17 : 17 Command those who are rich in this present age not to be arrogant or to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides us with all things to enjoy.
  • 1 John 2:28 : 28 And now, dear children, remain in Him, so that when He appears we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming.
  • Gen 33:11 : 11 Please accept the blessing that was brought to you, for God has been gracious to me, and I have all I need.' And because Jacob insisted, Esau accepted it.