Verse 24
God is Spirit, and those who worship him must worship in spirit and in truth.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Gud er ånd: og de som tilber ham, må tilbe ham i ånd og sannhet.
NT, oversatt fra gresk
Gud er Ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet."
Norsk King James
Gud er ånd: og de som tilber ham, må tilbe ham i ånd og sannhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.
o3-mini KJV Norsk
Gud er en Ånd, og de som tilber ham, må tilbe ham i ånd og sannhet.
gpt4.5-preview
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet."
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.»
Original Norsk Bibel 1866
Gud er en Aand, og de ham tilbede, bør det at tilbede i Aand og Sandhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
KJV 1769 norsk
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.
KJV1611 - Moderne engelsk
God is Spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.
King James Version 1611 (Original)
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Norsk oversettelse av Webster
Gud er ånd, og de som tilber ham må tilbe i ånd og sannhet."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.
Norsk oversettelse av BBE
Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet.
Tyndale Bible (1526/1534)
God is a sprete and they that worshippe him must worshippe him in sprete and trouthe.
Coverdale Bible (1535)
God is a sprete, and they that worshippe him, must worshippe in sprete and in the trueth.
Geneva Bible (1560)
God is a Spirite, and they that worship him, must worship him in spirit and trueth.
Bishops' Bible (1568)
God is a spirite, and they that worshippe hym, must worshippe hym in spirite, and in the trueth.
Authorized King James Version (1611)
‹God› [is] ‹a Spirit: and they that worship him must worship› [him] ‹in spirit and in truth.›
Webster's Bible (1833)
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
Young's Literal Translation (1862/1898)
God `is' a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.'
American Standard Version (1901)
God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
Bible in Basic English (1941)
God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit.
World English Bible (2000)
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
NET Bible® (New English Translation)
God is spirit, and the people who worship him must worship in spirit and truth.”
Referenced Verses
- 2 Cor 3:17 : 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
- Ps 51:17 : 17 Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
- Phil 3:3 : 3 For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, glory in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh.
- Isa 57:15 : 15 For this is what the high and exalted One says—he who lives forever, whose name is holy: 'I dwell in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.'
- Matt 15:8-9 : 8 ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. 9 They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’
- 1 Sam 16:7 : 7 But the LORD told Samuel, "Do not look at his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not see as man sees; man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart."
- Ps 50:23 : 23 Whoever offers a sacrifice of thanksgiving honors me, and to the one who orders their way rightly, I will show the salvation of God.
- Ps 66:18 : 18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
- 1 Tim 1:17 : 17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
- 2 Cor 1:12 : 12 For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
- Ps 50:13-15 : 13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats? 14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving, and fulfill your vows to the Most High. 15 Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me.