Verse 24
In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere må gi mulighet for innløsning av land i hele deres eiendom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og i hele landet av deres eiendom skal dere gi en innløsning for landet.
Norsk King James
Og i hele landet av eiendommene deres skal dere gi en innløsning for landet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I hele deres eiendomsland skal dere tillate innløsning av jorden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Overalt i det landet dere eier, skal dere gi innløsning for landet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og i hele landet av deres eiendom skal dere tillate innløsing for landet.
o3-mini KJV Norsk
I hele landet du eier, skal du gi en forløsningspris for jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og i hele landet av deres eiendom skal dere tillate innløsing for landet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Over hele deres eiendom skal dere gi en innløsningsrett for landet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I hele landet dere eier, skal dere gi retten til innløsning av landet.
Original Norsk Bibel 1866
Og i al eders Eiendoms Land skulle I lade Jorden til Løsning.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
KJV 1769 norsk
I hele det landet dere eier, skal dere gi mulighet for innløsning.
KJV1611 - Moderne engelsk
And in all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
King James Version 1611 (Original)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Norsk oversettelse av Webster
I hele landet av deres eiendom skal dere gi en innløsning for landet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og i hele landet dere eier, skal dere gi mulighet for landets innløsning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og i hele landet der dere har eiendom, skal dere gi mulighet for gjenløsning av landet.
Norsk oversettelse av BBE
Der hvor det er eiendom i land, skal eieren ha retten til å kjøpe det tilbake.
Tyndale Bible (1526/1534)
and ye shall thorowe oute all the lande of youre possession, let the londe go home fre agayne.
Coverdale Bible (1535)
And in all youre lande shall ye geue the londe to lowse.
Geneva Bible (1560)
Therefore in all the land of your possession ye shall graunt a redemption for the lande.
Bishops' Bible (1568)
In all the lande of your possession, ye shal graunt a redemption for ye lande.
Authorized King James Version (1611)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Webster's Bible (1833)
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and in all the land of your possession a redemption ye do give to the land.
American Standard Version (1901)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Bible in Basic English (1941)
Wherever there is property in land, the owner is to have the right of getting it back.
World English Bible (2000)
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
NET Bible® (New English Translation)
In all your landed property you must provide for the right of redemption of the land.
Referenced Verses
- Lev 25:27 : 27 he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.
- Lev 25:31 : 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they must be released in the Jubilee.
- Lev 25:51-53 : 51 If there are still many years until the Jubilee, they must pay the price of their redemption in proportion to the years remaining. 52 If only a few years remain until the Jubilee, they are to calculate this and pay for their redemption accordingly. 53 They are to be treated as a yearly hired worker while with their buyer, and they must not be ruled over harshly in your sight.
- Rom 8:23 : 23 And not only that, but we ourselves who have the firstfruits of the Spirit—we also groan within ourselves, eagerly waiting for adoption, the redemption of our bodies.
- 1 Cor 1:30 : 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
- Eph 1:7 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace,
- Eph 1:14 : 14 who is the guarantee of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory.
- Eph 4:30 : 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.