Verse 2
The guilt offering shall be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood shall be sprinkled around the altar.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På samme sted som brennofferet slaktes, skal presten slakte skyldofferet og spraye blodet rundt alteret.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
På det stedet hvor de slakter brennofferet, skal de slakte skyldofferet, og blodet skal kastes rundt omkring alteret.
Norsk King James
På det stedet hvor de slakter brenofferet, skal de drepe skyldofferet, og blodet skal han sprenge rundt om på alteret.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Der hvor brennofferet slaktes, skal også skyldofferet slaktes, og blodet skal sprinkles rundt alteret.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På det stedet hvor de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet, og dets blod skal sprenges rundt alteret.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På det stedet hvor de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet, og blodet av det skal han stenke rundt omkring på alteret.
o3-mini KJV Norsk
På det sted der de slakter brennofferet, skal de også slakte overtredelsesofringen, og dens blod skal han sprute rundt omkring på alteret.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På det stedet hvor de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet, og blodet av det skal han stenke rundt omkring på alteret.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På det stedet hvor brennofferet blir slaktet, skal skyldofferet slaktes, og dets blod skal sprinkles rundt alteret.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På det stedet hvor brennofferet slaktes, skal også skyldofferet slaktes, og presten skal sprenge blodet rundt om alteret.
Original Norsk Bibel 1866
Paa det Sted, hvor de skulle slagte Brændofferet, skulle de slagte Skyldofferet, og man skal stænke Blodet deraf paa Alteret omkring.
King James Version 1769 (Standard Version)
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprink round about upon the altar.
KJV 1769 norsk
På det stedet der de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet, og blodet skal sprinkles rundt om alteret.
KJV1611 - Moderne engelsk
In the place where they kill the burnt offering, they shall kill the trespass offering, and he shall sprinkle its blood all around on the altar.
King James Version 1611 (Original)
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
Norsk oversettelse av Webster
På det stedet hvor de slakter brennofferet, skal han slakte skyldofferet, og dens blod skal han sprenge rundt omkring på alteret.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
på stedet hvor de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet, og dets blod skal sprinkles på alteret rundt omkring,
Norsk oversettelse av ASV1901
På det stedet hvor de slakter brennofferet, skal de også slakte skyldofferet, og blodet skal sprinkles rundt alteret.
Norsk oversettelse av BBE
De skal drepe skyldofferet på samme sted som brennofferet; og presten skal sette blodet på og rundt alteret.
Tyndale Bible (1526/1534)
In the place where the burntoffrynge is kylled, the trespaceoffrynge shalbe kylled also: ad his bloude shalbe sprikled rounde aboute apon the alter.
Coverdale Bible (1535)
In the place where the burntofferynge is slayne, shall the trespaceofferynge be slayne also, & there shall of his bloude be sprenkled rounde aboute vpon the altare.
Geneva Bible (1560)
In the place where they kill the burnt offering, shall they kill the trespasse offering, and the blood thereof shall he sprinkle rounde about vpon the altar.
Bishops' Bible (1568)
In the place where they kyll the burnt offering, shall they kyll the trespasse offering also, & the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter.
Authorized King James Version (1611)
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
Webster's Bible (1833)
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
Young's Literal Translation (1862/1898)
in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood `one' doth sprinkle on the altar round about,
American Standard Version (1901)
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
Bible in Basic English (1941)
They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.
World English Bible (2000)
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.
NET Bible® (New English Translation)
In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar’s sides.
Referenced Verses
- Lev 1:5 : 5 You are to slaughter the young bull before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
- Lev 1:11 : 11 You are to slaughter it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall splash its blood against the sides of the altar.
- Lev 3:2 : 2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood against the altar on all sides.
- Lev 3:8 : 8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
- Lev 4:24 : 24 He shall lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the LORD. It is a sin offering.
- Lev 4:29 : 29 They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.
- Lev 4:33 : 33 They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering in the place where the burnt offerings are slaughtered.
- Lev 5:9 : 9 Then he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering.
- Num 6:12 : 12 They must recommit themselves to the LORD for the duration of their vow of separation and bring a one-year-old male lamb as a guilt offering. The previous period of dedication will not count, because their separation was defiled.
- Isa 52:15 : 15 so he will startle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
- Ezek 36:25 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
- Ezek 40:39 : 39 Inside the porch of the gate were two tables on each side, to slaughter the burnt offerings, sin offerings, and guilt offerings.
- Heb 9:19-22 : 19 For when every commandment of the law had been proclaimed by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, 20 saying, 'This is the blood of the covenant that God has commanded you to follow.' 21 In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and all the vessels used in worship. 22 Indeed, according to the Law, almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
- Heb 11:28 : 28 By faith he observed the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch them.
- Heb 12:24 : 24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
- 1 Pet 1:2 : 2 chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient and sprinkled with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
- Lev 1:3 : 3 If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the LORD.