Verse 17
And he thought to himself, saying, 'What shall I do, for I have no place to store my crops?'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han tenkte med seg selv, og sa: Hva skal jeg gjøre, fordi jeg ikke har rom til å samle min frukt?
NT, oversatt fra gresk
Og han tenkte i seg selv og sa: "Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke noe sted å samle min avling?"
Norsk King James
Og han tenkte i seg selv og sa: Hva skal jeg gjøre, fordi jeg ikke har rom til å oppbevare fruktene mine?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han tenkte for seg selv: Hva skal jeg gjøre? Jeg har ikke plass til å lagre avlingene mine.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han tenkte ved seg selv og sa: Hva skal jeg gjøre? Jeg har ikke rom til å samle inn avlingene mine.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og han tenkte ved seg selv: Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke noe sted å lagre avlingen min?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han tenkte i seg selv og sa: Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke plass til å lagre fruktene mine?
o3-mini KJV Norsk
Og han tenkte for seg selv: 'Hva skal jeg gjøre? Jeg har ikke nok plass til å lagre alle mine avlinger.'
gpt4.5-preview
Og han tenkte ved seg selv: Hva skal jeg gjøre? Jeg har ikke plass til å samle inn avlingene mine.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han tenkte ved seg selv: Hva skal jeg gjøre? Jeg har ikke plass til å samle inn avlingene mine.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han tenkte med seg selv og sa: ‘Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke plass til avlingen min?’
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han tenkte ved seg selv: Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke plass til avlingen min?
Original Norsk Bibel 1866
Og han tænkte ved sig selv og sagde: Hvad skal jeg gjøre? thi jeg haver ikke (Rum), som jeg kan samle mine Frugter udi.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
KJV 1769 norsk
Han tenkte med seg selv: Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke plass til å lagre avlingen min?
KJV1611 - Moderne engelsk
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops?
King James Version 1611 (Original)
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
Norsk oversettelse av Webster
Han tenkte ved seg selv: 'Hva skal jeg gjøre? Jeg har ikke nok plass til å oppbevare avlingen min.'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han tenkte med seg selv: Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke rom til å samle all min avling?
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han tenkte ved seg selv: Hva skal jeg gjøre, for jeg har ikke plass til å samle avlingen min?
Norsk oversettelse av BBE
Og han tenkte ved seg selv: Hva skal jeg gjøre? Jeg har ingen steder å samle min avling.
Tyndale Bible (1526/1534)
and he thought in himsilfe sayinge: what shall I do? because I have noo roume where to bestowe my frutes?
Coverdale Bible (1535)
and he thought in himself, and sayde: What shal I do? I haue nothinge wher in to gather my frutes.
Geneva Bible (1560)
Therefore he thought with himselfe, saying, What shall I doe, because I haue no roume, where I may lay vp my fruites?
Bishops' Bible (1568)
And he thought within him selfe, saying, What shall I do, because I haue no rowme where to bestow my fruites?
Authorized King James Version (1611)
‹And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?›
Webster's Bible (1833)
He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?
American Standard Version (1901)
and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
Bible in Basic English (1941)
And he said to himself, What is to be done? for I have no place in which to put all my fruit.
World English Bible (2000)
He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
NET Bible® (New English Translation)
so he thought to himself,‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’
Referenced Verses
- Eccl 11:2 : 2 Give a portion to seven, or even to eight, for you do not know what disaster may come upon the earth.
- Isa 58:7 : 7 Is it not to share your bread with the hungry and to bring the homeless poor into your house? When you see the naked, clothe them, and do not hide yourself from your own flesh and blood.
- Matt 5:42 : 42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
- Luke 3:11 : 11 He replied to them, "Anyone who has two tunics must share with the one who has none, and anyone who has food must do the same."
- Luke 10:25 : 25 And behold, an expert in the law stood up to test Him, saying, 'Teacher, what must I do to inherit eternal life?'
- Luke 11:41 : 41 But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.'
- Luke 12:22 : 22 Then He said to His disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
- Luke 12:29 : 29 So do not seek what you will eat or what you will drink, and do not worry about it.
- Luke 12:33 : 33 Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
- Luke 14:13-14 : 13 But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind. 14 And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.
- Luke 16:3 : 3 The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking away my position? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.'
- Luke 16:9 : 9 And I tell you, make friends for yourselves using worldly wealth so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.
- Luke 18:22 : 22 When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
- Luke 19:17 : 17 And he said to him, 'Well done, good servant! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.'
- Acts 2:37 : 37 When they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'Brothers, what shall we do?'
- Acts 16:30 : 30 Then he brought them out and said, 'Sirs, what must I do to be saved?'
- Rom 12:13 : 13 Share with the Lord’s people who are in need. Practice hospitality.
- 2 Cor 9:6-9 : 6 Remember this: The one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously. 7 Each person should give as they have decided in their heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace abound to you, so that in every way, at all times, having all that you need, you may abound in every good work. 9 As it is written: 'He has scattered; he has given to the poor; his righteousness endures forever.' 10 Now the one who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness. 11 You will be enriched in every way for all generosity, which through us produces thanksgiving to God. 12 For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God. 13 Because of the proof provided by this ministry, they will glorify God for your obedience to the confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with all. 14 And in their prayers for you, their hearts will go out to you because of the surpassing grace of God upon you. 15 Thanks be to God for His indescribable gift!
- 1 Tim 6:17 : 17 Command those who are rich in this present age not to be arrogant or to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides us with all things to enjoy.
- 1 John 3:16 : 16 This is how we have come to know love: He laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters.