Verse 50
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men jeg har et dåp å døpe med; og hvordan er jeg innsnørt inntil det er fullført!
NT, oversatt fra gresk
Jeg har et dåp som jeg må døpes med; og hvordan er jeg tvunget inntil det er fullført!
Norsk King James
Men jeg har et dåp å bli døpt med; og hvordan er jeg presset inntil det er fullført!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men jeg må bli døpt med en dåp, og hvor er jeg ikke presset til det er fullført!
KJV/Textus Receptus til norsk
Men jeg har en dåp å døpes med, og hvor det trykker meg inntil den er fullført!
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men jeg har en dåp å døpes med, og hva er jeg stresset inntil det er fullført!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men jeg har en dåp å bli døpt med, og hvor jeg strever til den blir fullført!
o3-mini KJV Norsk
Men jeg skal døpe dere med en dåp, og for en trang situasjon jeg befinner meg i inntil det blir fullført!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men jeg har en dåp å bli døpt med, og hvor jeg strever til den blir fullført!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men jeg har en dåp å døpes med, og hvor presset jeg er inntil det er fullført!
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men jeg har en dåp å bli døpt med, og hvor det tynger meg inntil det er fullført!
Original Norsk Bibel 1866
Men jeg maa døbes med en Daab, og hvor bange er jeg, indtil den bliver fuldbragt!
King James Version 1769 (Standard Version)
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
KJV 1769 norsk
Men jeg har en dåp å bli døpt med; og hvor hardt jeg gripes til det er fullført!
KJV1611 - Moderne engelsk
But I have a baptism to be baptized with; and how distressed I am till it is accomplished!
King James Version 1611 (Original)
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
Norsk oversettelse av Webster
Men jeg har en dåp jeg må døpes med, og hvor jeg gruer meg til den er fullført!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men jeg har en dåp å døpes med, og hvor jeg plages til den er fullført!
Norsk oversettelse av ASV1901
Men jeg har en dåp å døpes med; og hvor bedrøvet jeg er til den blir fullført!
Norsk oversettelse av BBE
Men en dåp har jeg å gjennomgå; og hvor jeg er presset inntil den er fullført!
Tyndale Bible (1526/1534)
Not with stondinge I must de baptised with a baptyme: and how am I payned till it be ended?
Coverdale Bible (1535)
Notwithstodinge I must first be baptised with a baptyme, and how am I payned tyll it be ended?
Geneva Bible (1560)
Notwithstanding I must be baptized with a baptisme, & how am I grieued, till it be ended?
Bishops' Bible (1568)
Notwithstandyng, I must be baptized with a baptisme, and howe am I payned tyll it be ended?
Authorized King James Version (1611)
‹But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!›
Webster's Bible (1833)
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
Young's Literal Translation (1862/1898)
but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!
American Standard Version (1901)
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
Bible in Basic English (1941)
But there is a baptism which I have to undergo; and how am I kept back till it is complete!
World English Bible (2000)
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
NET Bible® (New English Translation)
I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
Referenced Verses
- John 19:30 : 30 When Jesus had received the sour wine, he said, "It is finished." Then he bowed his head and gave up his spirit.
- Acts 20:22 : 22 'And now, behold, I am bound by the Spirit to go to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.'
- John 10:39-41 : 39 Once again they tried to seize him, but he escaped their grasp. 40 Then he went back across the Jordan to the place where John had been baptizing earlier, and he remained there. 41 Many people came to him and said, 'Though John never performed a sign, all that he said about this man was true.'
- John 12:27-28 : 27 Now My soul is troubled. And what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But this is why I came to this hour. 28 Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."
- John 18:11 : 11 But Jesus said to Peter, 'Put your sword back into its sheath! Shall I not drink the cup the Father has given me?'
- Ps 40:8 : 8 Then I said, 'Here I am; I have come. In the scroll of the book it is written about me.'
- Matt 20:17-22 : 17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside privately and said to them, 18 'Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes. They will condemn him to death.' 19 And they will hand him over to the Gentiles to mock, to flog, and to crucify him; and on the third day, he will rise again. 20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling before him and asking something from him. 21 'What do you want?' he asked. She said to him, 'Declare that these two sons of mine may sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.' 22 Jesus answered, 'You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, or be baptized with the baptism I am baptized with?' They said to him, 'We are able.'
- Mark 10:32-38 : 32 They were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, while those who followed were afraid. Taking the Twelve aside again, he began to tell them what was going to happen to him. 33 'We are going up to Jerusalem,' he said, 'and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death and hand him over to the Gentiles. 34 They will mock him, spit on him, flog him, and kill him. After three days he will rise.' 35 Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, 'Teacher, we want you to do for us whatever we ask.' 36 'What do you want me to do for you?' he asked. 37 They replied, 'Let one of us sit at your right hand and the other at your left in your glory.' 38 Jesus said to them, 'You do not know what you are asking. Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?'
- John 4:34 : 34 Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to accomplish his work.
- John 7:6-8 : 6 Jesus said to them, 'My time has not yet come, but your time is always ready.' 7 'The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify about it that its works are evil.' 8 'You go up to the festival. I am not going up to this festival yet, because My time has not yet been fulfilled.'
- John 7:10 : 10 But when His brothers had gone up to the festival, He also went up, not publicly, but as it were in secret.