Verse 57
But he denied it: "Woman, I don’t know him," he said.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han fornektet ham og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
NT, oversatt fra gresk
Men han nektet og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Norsk King James
Og han nektet det og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men han nektet det og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men han nektet det, og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men han nektet det: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men han nektet det og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
o3-mini KJV Norsk
Peter benektet det og sa: "Kvinne, jeg kjenner ham ikke."
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men han nektet det og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men han nektet og sa: «Kvinne, jeg kjenner ham ikke.»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men han nektet det og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Original Norsk Bibel 1866
Men han fornegtede ham og sagde: Qvinde! jeg kjender ham ikke.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
KJV 1769 norsk
Men han nektet det og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he denied him, saying, Woman, I do not know him.
King James Version 1611 (Original)
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
Norsk oversettelse av Webster
Men han nektet og sa: "Kvinne, jeg kjenner ham ikke."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men han nektet og sa: 'Kvinne, jeg kjenner ham ikke.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Men han nektet og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Norsk oversettelse av BBE
Men han nektet og sa: Kvinne, jeg kjenner ham ikke.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then he denyed hym sayinge: woman I knowe him not
Coverdale Bible (1535)
But he denyed him, and sayde: Woma, I knowe him not.
Geneva Bible (1560)
But he denied him, saying, Woman, I know him not.
Bishops' Bible (1568)
And he denyed hym, saying, woman I knowe hym not.
Authorized King James Version (1611)
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
Webster's Bible (1833)
He denied Jesus, saying, "Woman, I don't know him."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he disowned him, saying, `Woman, I have not known him.'
American Standard Version (1901)
But he denied, saying, Woman, I know him not.
Bible in Basic English (1941)
But he said, Woman, it is not true; I have no knowledge of him.
World English Bible (2000)
He denied Jesus, saying, "Woman, I don't know him."
NET Bible® (New English Translation)
But Peter denied it:“Woman, I don’t know him!”
Referenced Verses
- Matt 10:33 : 33 But whoever denies me before others, I will also deny before my Father in heaven.
- Matt 26:70 : 70 But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."
- Luke 12:9 : 9 But whoever denies Me before others will be denied before the angels of God.
- Luke 22:33-34 : 33 But Peter replied, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death." 34 Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me."
- John 18:25 : 25 Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. So they asked him, 'Aren't you also one of his disciples?' He denied it, saying, 'I am not.'
- John 18:27 : 27 Again Peter denied it, and immediately a rooster crowed.
- Acts 3:13-14 : 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, whom you handed over and denied before Pilate, though he had decided to release Him. 14 You denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you.
- Acts 3:19 : 19 Repent, therefore, and turn back, so that your sins may be wiped away.
- 2 Tim 2:10-12 : 10 For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory. 11 This saying is trustworthy: If we have died with Him, we will also live with Him. 12 If we endure, we will also reign with Him. If we deny Him, He will also deny us.
- 1 John 1:9 : 9 If we confess our sins, He is faithful and just, and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.