Verse 34
Looking around at those seated in a circle around Him, He said, "Here are My mother and My brothers!
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han så seg rundt på dem som satt rundt ham, og sa: Se, min mor og mine brødre!
NT, oversatt fra gresk
Og han så rundt på dem som satt omkring ham, og sa: "Se, her er min mor og mine brødre!
Norsk King James
Og han så rundt på dem som satt rundt ham, og sa: Se, her er min mor og mine brødre!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han så rundt på dem som satt omkring ham og sa: Se, her er min mor og mine brødre.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han så rundt på dem som satt omkring ham, og sa: Se, min mor og mine brødre!
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han så på dem som satt omkring ham og sa: Se, her er min mor og mine brødre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da så han rundt på dem som satt i kretsen om ham og sa: «Se, her er min mor og mine brødre!
o3-mini KJV Norsk
Han så seg omkring på dem som satt rundt ham og sa: 'Se, her er min mor og mine brødre!'
gpt4.5-preview
Og han så rundt på dem som satt omkring ham, og sa: «Se, her er min mor og mine brødre!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han så rundt på dem som satt omkring ham, og sa: «Se, her er min mor og mine brødre!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han så rundt på dem som satt omkring ham, og sa: 'Se, her er min mor og mine brødre!
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han så rundt på dem som satt omkring ham og sa: «Se, her er min mor og mine brødre!
Original Norsk Bibel 1866
Og han saae trindt omkring paa dem, som sadde om ham, og sagde: See, min Moder og mine Brødre.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
KJV 1769 norsk
Og han så rundt på dem som satt omkring ham, og sa: Se, dette er min mor og mine brødre!
KJV1611 - Moderne engelsk
And he looked around at those who sat around him, and said, Behold my mother and my brothers!
King James Version 1611 (Original)
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
Norsk oversettelse av Webster
Og seende på dem som satt omkring ham, sa han: "Se, min mor og mine brødre!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han så seg rundt på dem som satt omkring ham og sa: 'Se, min mor og mine brødre!
Norsk oversettelse av ASV1901
Han så omkring på dem som satt rundt ham og sa: Se, her er min mor og mine brødre!
Norsk oversettelse av BBE
Han så på dem som satt rundt ham og sa: Her er min mor og mine brødre!
Tyndale Bible (1526/1534)
And he loked rounde about on his disciples which sate in compasse about hym and sayde: beholde my mother and my brethren.
Coverdale Bible (1535)
And he loked rounde aboute him vpon his disciples, which sat rounde in compasse aboute him, and sayde: Beholde, my mother and my brethren.
Geneva Bible (1560)
And hee looked rounde about on them, which sate in compasse about him, and saide, Beholde my mother and my brethren.
Bishops' Bible (1568)
And when he had loked rounde about on his disciples, which sate in compasse about hym, he sayde: Beholde my mother, and my brethren.
Authorized King James Version (1611)
And he looked round about on them which sat about him, and said, ‹Behold my mother and my brethren!›
Webster's Bible (1833)
Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!
Young's Literal Translation (1862/1898)
And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, `Lo, my mother and my brethren!
American Standard Version (1901)
And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
Bible in Basic English (1941)
And looking round at those who were seated about him, he said, See, my mother and my brothers!
World English Bible (2000)
Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!
NET Bible® (New English Translation)
And looking at those who were sitting around him in a circle, he said,“Here are my mother and my brothers!
Referenced Verses
- Song 4:9-9 : 9 You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace. 10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!
- Rom 8:29 : 29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters.
- Ps 22:22 : 22 Save me from the mouth of the lion; from the horns of wild oxen, you have answered me.
- Song 5:1-2 : 1 I have entered my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends, and drink; be intoxicated with love. 2 I was sleeping, but my heart was awake. I heard the sound of my beloved knocking: "Open to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one, for my head is drenched with dew and my hair with the dampness of the night."
- Matt 12:49-50 : 49 Stretching out His hand toward His disciples, He said, 'Here are My mother and My brothers!' 50 For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.
- Matt 25:40-45 : 40 The King will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it for me.’ 41 Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. 42 For I was hungry, and you gave me nothing to eat; I was thirsty, and you gave me nothing to drink; 43 I was a stranger, and you did not take me in; I was naked, and you did not clothe me; I was sick and in prison, and you did not visit me.’ 44 Then they too will answer, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not serve you?’ 45 Then he will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
- Matt 28:10 : 10 Then Jesus said to them, 'Do not be afraid. Go and tell My brothers to go to Galilee, and there they will see Me.'
- Luke 11:27-28 : 27 As Jesus was saying this, a woman in the crowd raised her voice and said to Him, 'Blessed is the womb that bore You and the breasts that nursed You!' 28 But He replied, 'Rather, blessed are those who hear the word of God and obey it.'
- John 20:17 : 17 Jesus said to her, 'Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, "I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God."'
- Heb 2:11-12 : 11 Both the One who sanctifies and those who are being sanctified are all of one Father. That is why He is not ashamed to call them brothers, 12 saying, 'I will declare Your name to My brothers; in the midst of the assembly I will sing Your praise.'