Verse 33
With many such parables, he spoke the word to them, as much as they were able to understand.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og med mange slike lignelser talte han ordet til dem, slik de var i stand til å høre det.
NT, oversatt fra gresk
Og med mange slike parabler talte han ordet til dem, slik de kunne forstå.
Norsk King James
Og med mange slike liknelser talte han ordet til dem, slik de var i stand til å høre det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han talte Ordet til dem med mange slike liknelser, alt etter som de var i stand til å forstå det.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og med mange slike lignelser talte han ordet til dem, så mye de kunne høre.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og i mange slike lignelser talte han ordet til dem, etter som de kunne forstå det.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Med mange slike lignelser talte han ordet til dem, slik de var i stand til å forstå det.
o3-mini KJV Norsk
Med mange slike lignelser forkynte han sitt ord til dem, etter hvert som de var i stand til å forstå det.
gpt4.5-preview
Med mange slike lignelser talte han ordet til dem, så mye som de var i stand til å høre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Med mange slike lignelser talte han ordet til dem, så mye som de var i stand til å høre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Med mange slike lignelser talte han ordet til dem, etter som de kunne forstå det.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
I mange slike lignelser talte han ordet til dem, så mye de kunne høre,
Original Norsk Bibel 1866
Og han talede Ordet til dem ved mange saadanne Lignelser, eftersom de kunde fatte det.
King James Version 1769 (Standard Version)
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
KJV 1769 norsk
Og med mange slike lignelser forkynte han ordet for dem slik de kunne forstå det.
KJV1611 - Moderne engelsk
And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
King James Version 1611 (Original)
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
Norsk oversettelse av Webster
Med mange slike lignelser talte han ordet til dem, så mye som de kunne høre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Med mange slike liknelser talte han ordet til dem, så mye de var i stand til å høre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Med mange slike lignelser talte han ordet til dem, ettersom de var i stand til å høre det;
Norsk oversettelse av BBE
Med mange slike historier underviste han dem, slik de kunne ta det imot:
Tyndale Bible (1526/1534)
And with many soche similitudes he preached the worde vnto the after as they myght heare it.
Coverdale Bible (1535)
And by many soch parables he spake the worde vnto the, there after as they might heare it,
Geneva Bible (1560)
And with many such parables he preached the word vnto them, as they were able to heare it.
Bishops' Bible (1568)
And with many such parables preached he the worde vnto them, as they were able to heare it.
Authorized King James Version (1611)
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
Webster's Bible (1833)
With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And with many such similes he was speaking to them the word, as they were able to hear,
American Standard Version (1901)
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it;
Bible in Basic English (1941)
And with a number of such stories he gave them his teaching, as they were able to take it:
World English Bible (2000)
With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
NET Bible® (New English Translation)
The Use of Parables So with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.
Referenced Verses
- John 16:12 : 12 I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
- 1 Cor 3:1-2 : 1 And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people but as those who are worldly, as infants in Christ. 2 I fed you with milk, not solid food, because you were not able to receive it. Even now, you are still not able.
- Heb 5:11-14 : 11 We have much to say about this, but it is hard to explain because you have become dull in hearing. 12 By this time you ought to be teachers, but instead you need someone to teach you again the elementary truths of God's word, and you need milk, not solid food. 13 For everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, since he is still an infant. 14 But solid food is for the mature, those who through practice have trained their senses to discern good from evil.
- Matt 13:34-35 : 34 Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not say anything to them without using a parable. 35 This was to fulfill what was spoken through the prophet: 'I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the creation of the world.'