Verse 50
Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? Have salt among yourselves and be at peace with one another.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Salt er godt, men om saltet mister sin kraft, med hva skal dere da salte det? Ha salt i dere selv og vær i fred med hverandre.
NT, oversatt fra gresk
Salt er godt; men hvis saltet blir ubrukelig, hvordan skal dere gjøre det salt igjen? Ha salt i dere selv, og ha fred med hverandre.
Norsk King James
Salt er godt; men hvis saltet har mistet sin salthet, hvordan skal dere da salte det? Ha salt i dere selv, og ha fred med hverandre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Salt er godt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan kan dere gjøre det salt igjen? Ha salt i dere selv og håll fred med hverandre.
KJV/Textus Receptus til norsk
Salt er godt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan vil dere få det salt igjen? Ha salt i dere selv, og hold fred med hverandre.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Salt er godt, men hvis saltet mister sin salthet, hvordan kan det bli gjort salt igjen? Ha salt i dere selv og hold fred med hverandre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Salt er godt; men hvis saltet mister sin smak, med hva skal dere da gi det smak? Ha salt i dere selv og lev i fred med hverandre.
o3-mini KJV Norsk
Salt er godt, men om saltet mister sin salthet, med hva skal dere da smake det? La salt være i dere, og lev i fred med hverandre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Salt er godt; men hvis saltet mister sin smak, med hva skal dere da gi det smak? Ha salt i dere selv og lev i fred med hverandre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Salt er godt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan kan dere gjøre det salt igjen? Ha salt i dere selv, og hold fred med hverandre.»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Salt er godt; men hvis saltet mister sin kraft, hvordan skal dere gjøre det salt igjen? Ha salt i dere selv, og lev fredelig med hverandre.
Original Norsk Bibel 1866
Saltet er godt, men dersom Saltet mister sin Kraft, hvormed ville I salte det? Haver Salt hos eder selv og holder Fred med hverandre.
King James Version 1769 (Standard Version)
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
KJV 1769 norsk
Salt er godt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan kan dere da gi det smak igjen? Ha salt i dere selv og lev i fred med hverandre.
KJV1611 - Moderne engelsk
Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.
King James Version 1611 (Original)
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
Norsk oversettelse av Webster
Salt er godt, men hvis saltet mister sin smak, med hva skal dere da salte det? Ha salt i dere selv, og vær i fred med hverandre."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Salt er godt, men om saltet mister sin kraft, hvordan skal dere da gjøre det smakfullt igjen? Ha salt i dere selv og lev i fred med hverandre.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Salt er godt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan skal dere gi smak? Ha salt i dere, og vær i fred med hverandre.
Norsk oversettelse av BBE
Salt er godt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan kan dere gi det salt igjen? Ha salt i dere selv, og lev i fred med hverandre.
Tyndale Bible (1526/1534)
Salt is good. But yf ye salt be vnsavery: what shall ye salte therwith? Se yt ye have salt in youre selves: and have peace amonge youre selves one with another.
Coverdale Bible (1535)
The salt is good: but yf ye salt be vnsauery, wherwith all shal it be salted? Haue salt in you & peace amonge yor selues one with another.
Geneva Bible (1560)
Salt is good: but if the salt be vnsauerie, wherewith shall it be seasoned? haue salt in your selues, and haue peace one with another.
Bishops' Bible (1568)
Salt is good: But if the salt be vnsauerie, with what thyng shall you season it? Haue salt in your selues, and haue peace among your selues, one with an other.
Authorized King James Version (1611)
‹Salt› [is] ‹good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.›
Webster's Bible (1833)
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
Young's Literal Translation (1862/1898)
The salt `is' good, but if the salt may become saltless, in what will ye season `it'? Have in yourselves salt, and have peace in one another.'
American Standard Version (1901)
Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
Bible in Basic English (1941)
Salt is good; but if the taste goes from it, how will you make it salt again? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
World English Bible (2000)
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
NET Bible® (New English Translation)
Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other.”
Referenced Verses
- Rom 12:18 : 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
- Col 4:6 : 6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
- Matt 5:13 : 13 You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people.
- 2 Cor 13:11 : 11 Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
- 1 Thess 5:13 : 13 Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with one another.
- Eph 4:29 : 29 No foul language should come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
- Job 6:6 : 6 Can something tasteless be eaten without salt? Or is there any flavor in the white of an egg?
- Luke 14:34-35 : 34 Salt is good, but if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? 35 It is no longer fit for the soil or the manure pile; it is thrown out. Let anyone who has ears to hear listen.
- John 13:34-35 : 34 'I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.' 35 'By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.'
- John 15:17-18 : 17 This is my command: Love one another. 18 If the world hates you, know that it hated me before it hated you.
- Rom 14:17-19 : 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. 18 For anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 19 So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another.
- Ps 34:14 : 14 Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
- Ps 133:1 : 1 A song of ascents by David: Behold, how good and how pleasant it is when brothers live together in unity!
- Mark 9:34 : 34 But they kept silent, because on the way they had been arguing about who was the greatest.
- Eph 4:31-32 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
- Phil 1:27 : 27 Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel.
- Phil 2:1-3 : 1 So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any sharing in the Spirit, any tenderness and compassion, 2 make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being united in spirit, and intent on one purpose. 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
- Col 3:12 : 12 Therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.
- Gal 5:14-15 : 14 For the entire law is fulfilled in one statement: 'You shall love your neighbor as yourself.' 15 But if you bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.
- Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Eph 4:2-6 : 2 with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, 3 making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. 4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope at your calling; 5 one Lord, one faith, one baptism, 6 one God and Father of all, who is over all, through all, and in all.
- 2 Tim 2:22 : 22 Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
- Jas 1:20 : 20 For human anger does not produce the righteousness that God desires.
- Jas 3:14-18 : 14 But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, do not boast and deny the truth. 15 This is not the wisdom that comes down from above but is earthly, unspiritual, and demonic. 16 For where there is jealousy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice. 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
- 1 Pet 3:8 : 8 Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another as brothers and sisters, be tenderhearted and humble.