Verse 35

When the men of that place recognized Him, they sent word throughout the entire surrounding region and brought to Him all who were sick.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og da mennene fra det stedet fikk vite om ham, sendte de bud ut til hele den omkringliggende region, og brakte til ham alle som var syke;

  • NT, oversatt fra gresk

    Og da mennene i det området kjente ham, sendte de bud til hele den omkringliggende regionen, og førte til ham alle som var syke.

  • Norsk King James

    Og da mennene fra dette stedet fikk kjennskap til ham, sendte de bud ut i hele området rundt og hentet til ham alle som var syke.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Da folket på stedet gjenkjente ham, sendte de bud ut i hele området rundt og brakte alle som hadde det vondt, til ham.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og da mennene på stedet kjente ham igjen, sendte de bud ut i hele den omliggende landsbygden, og de bragte til ham alle som var syke.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Da de mennene der kjente ham igjen, sendte de bud rundt hele området, og brakte alle som var syke til ham.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og da mennene på dette stedet kjente ham igjen, sendte de bud rundt om i hele den omliggende regionen og brakte til ham alle som var syke.

  • o3-mini KJV Norsk

    Da innbyggerne i området fikk kunnskap om ham, sendte de ut bud i hele det omkringliggende landet og brakte til ham alle de syke.

  • gpt4.5-preview

    Da mennene på stedet kjente ham igjen, sendte de bud ut i hele det omliggende området og brakte til ham alle som var syke.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Da mennene på stedet kjente ham igjen, sendte de bud ut i hele det omliggende området og brakte til ham alle som var syke.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da mennene der gjenkjente ham, sendte de bud rundt i hele den omliggende bygden, og de bar til ham alle som var syke.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Da mennene der kjente ham igjen, sendte de bud gjennom hele omegnen og brakte til ham alle som hadde noe å lide av,

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og der Folket paa samme Sted kjendte ham, sendte de ud i det ganske Land trindt omkring og førte alle dem, som havde ondt, til ham.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

  • KJV 1769 norsk

    Og da mennene på dette stedet gjenkjente ham, sendte de bud rundt om i hele det omliggende området, og de brakte til ham alle som var syke.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And when the men of that place recognized him, they sent out into all that surrounding region, and brought to him all who were sick,

  • King James Version 1611 (Original)

    And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

  • Norsk oversettelse av Webster

    Når mennene fra dette stedet kjente ham igjen, sendte de bud rundt i hele det området, og brakte til ham alle som var syke,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Mennene på stedet kjente ham igjen, sendte bud rundt i hele nabolaget, og kom til ham med alle som var syke.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Da mennene på stedet kjente ham igjen, sendte de bud rundt omkring i hele omegnen og kom til ham med alle som var syke,

  • Norsk oversettelse av BBE

    Da mennene der på stedet fikk høre om ham, sendte de bud rundt hele området og brakte til ham alle som var syke,

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And when ye men of yt place had knowledge of him they sent out in to all yt countre rounde about and brought vnto him all that were sicke

  • Coverdale Bible (1535)

    And wha ye me of yt place had knowlege of hi, they sent out in to all that coutre rounde aboute, & brought vnto him all that were sicke,

  • Geneva Bible (1560)

    And when the men of that place knewe him, they sent out into all that countrey rounde about, and brought vnto him all that were sicke,

  • Bishops' Bible (1568)

    And when the men of that place, had knowledge of hym, they sent out into all that countrey rounde about: and brought vnto hym all that were sicke.

  • Authorized King James Version (1611)

    And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

  • Webster's Bible (1833)

    When the men of that place recognized him, they sent into all that surrounding region, and brought to him all who were sick,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,

  • American Standard Version (1901)

    And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick,

  • Bible in Basic English (1941)

    And when the men of that place had news of him, they sent into all the country round about, and took to him all who were ill,

  • World English Bible (2000)

    When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region, and brought to him all who were sick,

  • NET Bible® (New English Translation)

    When the people there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.

Referenced Verses

  • Matt 4:24-25 : 24 News about Him spread throughout all Syria, and they brought to Him all who were sick, suffering from various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and the paralyzed; and He healed them. 25 Large crowds followed Him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
  • Mark 1:28-34 : 28 News about him spread quickly throughout the whole region of Galilee. 29 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the house of Simon and Andrew. 30 Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. 31 So he went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them. 32 That evening, after the sun had set, people were bringing to Jesus all who were sick or possessed by demons. 33 The whole town was gathered at the door. 34 He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not let the demons speak, because they knew who he was.
  • Mark 2:1-9 : 1 And once again, Jesus went into Capernaum, and after some days, it was reported that he was at home. 2 And immediately, many people gathered together, so there was no more room, not even near the door, and he was teaching them the word. 3 And they came to him, bringing a paralyzed man who was being carried by four people. 4 And because they could not get near him due to the crowd, they removed the roof above where he was, and after digging through it, they lowered the mat on which the paralyzed man was lying. 5 When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, 'Child, your sins are forgiven.' 6 Now some of the scribes were sitting there, reasoning in their hearts, 7 ‘Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?’ 8 And immediately, Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning within themselves in this way, said to them, 'Why are you thinking these things in your hearts?' 9 ‘Which is easier: to say to the paralyzed man, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up, take your mat, and walk”? ’ 10 ‘But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,’ he said to the paralyzed man, 11 ‘I tell you, get up, take your mat, and go home.’ 12 And immediately, the man got up, took his mat, and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and glorified God, saying, 'We have never seen anything like this.'
  • Mark 3:8-9 : 8 They also came from Jerusalem, Idumea, and beyond the Jordan, and those from the regions around Tyre and Sidon. A large crowd came to Him after hearing about all He was doing. 9 Jesus told His disciples to prepare a small boat for Him to avoid being crushed by the crowd. 10 For He had healed many, so those with illnesses were pressing forward to touch Him.
  • Mark 6:55 : 55 They ran throughout that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard He was.