Verse 3
Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor overtrer dere Guds befaling ved deres tradisjon?
NT, oversatt fra gresk
Jesus svarte dem: Hvorfor bryter dere Guds bud for deres egne tradisjoner?
Norsk King James
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor bryter dere også Guds bud gjennom deres tradisjon?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men han svarte dem: Hvorfor bryter dere Guds bud for deres tradisjoners skyld?
KJV/Textus Receptus til norsk
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor overtrer dere også Guds bud for deres tradisjons skyld?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han svarte dem: Hvorfor bryter også dere Guds bud for deres tradisjons skyld?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor bryter også dere Guds bud for deres tradisjons skyld?
o3-mini KJV Norsk
Men han svarte dem: Hvorfor overtrer dere også Guds bud gjennom deres tradisjon?
gpt4.5-preview
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor bryter dere selv Guds bud på grunn av deres tradisjoner?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor bryter dere selv Guds bud på grunn av deres tradisjoner?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han svarte dem: «Og hvorfor bryter dere Guds bud for deres egen tradisjon?
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men han svarte dem: Hvorfor bryter dere selv Guds bud for å følge deres egen tradisjon?
Original Norsk Bibel 1866
Men han svarede og sagde til dem: Hvi overtræde og I Guds Bud for eders Skiks Skyld?
King James Version 1769 (Standard Version)
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
KJV 1769 norsk
Men han svarte og sa til dem: Hvorfor bryter dere Guds bud for deres egen tradisjons skyld?
KJV1611 - Moderne engelsk
But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
King James Version 1611 (Original)
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
Norsk oversettelse av Webster
Han svarte dem: "Hvorfor bryter også dere Guds bud for deres tradisjoners skyld?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han svarte dem: Hvorfor bryter dere Guds bud for deres tradisjoners skyld?
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han svarte dem: Hvorfor bryter dere Guds bud for deres tradisjon?
Norsk oversettelse av BBE
Han svarte dem: Hvorfor bryter dere Guds bud for deres egne tradisjoners skyld?
Tyndale Bible (1526/1534)
He answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse ye comaundment of God thorowe youre tradicions?
Coverdale Bible (1535)
He answered & sayde vnto the: Why do ye transgresse the comaundemet of God, because of youre owne tradicios?
Geneva Bible (1560)
But he answered & said vnto them, Why doe yee also transgresse the commaundement of God by your tradition?
Bishops' Bible (1568)
But he aunswered and sayde vnto them: why do ye also transgresse the commaundement of God, by your tradition?
Authorized King James Version (1611)
But he answered and said unto them, ‹Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?›
Webster's Bible (1833)
He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he answering said to them, `Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?
American Standard Version (1901)
And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?
Bible in Basic English (1941)
And in answer he said to them, Why do you, yourselves, go against the word of God on account of the teaching which has been handed down to you?
World English Bible (2000)
He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
NET Bible® (New English Translation)
He answered them,“And why do you disobey the commandment of God because of your tradition?
Referenced Verses
- Matt 7:3-5 : 3 Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye,' while there is a beam in your own eye? 5 Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
- Mark 7:6-8 : 6 He answered them, "Isaiah rightly prophesied about you hypocrites, as it is written: 'This people honors Me with their lips, but their hearts are far from Me.' 7 They worship Me in vain, teaching as doctrines the commandments of men. 8 You have abandoned the commandment of God and hold onto human traditions, including the washing of pitchers and cups, and you do many other similar things."
- Mark 7:13 : 13 You nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
- Col 2:8 : 8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, based on human tradition and the elemental principles of the world rather than on Christ.
- Col 2:23 : 23 These have an appearance of wisdom in self-made religion, false humility, and severe treatment of the body, but they have no value against the indulgence of the flesh.
- Titus 1:14 : 14 not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.