Verse 39
Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de som gikk forbi, skymfet ham, ristet på hodet,
NT, oversatt fra gresk
De som gikk forbi, hånte ham, ristet på hodet og sa:
Norsk King James
Og de som gikk forbi, hånte ham, ristet på hodene,
Modernisert Norsk Bibel 1866
De som gikk forbi, hånte ham, ristet på hodet og sa:
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de som gikk forbi hånte ham, idet de ristet på hodet
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De som gikk forbi, hånte ham og ristet på hodet,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De som gikk forbi, spottet ham, ristet på hodet,
o3-mini KJV Norsk
De som passerte forbi, hånet ham og ristet på hodet,
gpt4.5-preview
De som gikk forbi hånte ham og ristet på hodet,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De som gikk forbi hånte ham og ristet på hodet,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De som gikk forbi, spottet ham, ristet på hodet
NT, oversatt fra gresk Aug2024
De som gikk forbi, spottet ham, ristet på hodet
Original Norsk Bibel 1866
Men de, som gik forbi, bespottede ham, og rystede paa deres Hoveder og sagde:
King James Version 1769 (Standard Version)
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
KJV 1769 norsk
De som gikk forbi, spottet ham og ristet på hodet,
KJV1611 - Moderne engelsk
And they that passed by reviled him, shaking their heads,
King James Version 1611 (Original)
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Norsk oversettelse av Webster
De som gikk forbi, spottet ham og ristet på hodet,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De som gikk forbi, spottet ham og ristet på hodet
Norsk oversettelse av ASV1901
Forbipasserende spottet ham mens de ristet på hodet.
Norsk oversettelse av BBE
De som gikk forbi, spottet ham og ristet på hodet.
Tyndale Bible (1526/1534)
They that passed by revyled him waggynge ther heeddes
Coverdale Bible (1535)
They that wente by, reuyled him, and wagged their heades
Geneva Bible (1560)
And they that passed by, reuiled him, wagging their heades,
Bishops' Bible (1568)
They that passed by, reuyled hym, waggyng their heades,
Authorized King James Version (1611)
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Webster's Bible (1833)
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,
American Standard Version (1901)
And they that passed by railed on him, wagging their heads,
Bible in Basic English (1941)
And those who went by said bitter words to him, shaking their heads and saying,
World English Bible (2000)
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
NET Bible® (New English Translation)
Those who passed by defamed him, shaking their heads
Referenced Verses
- Ps 109:25 : 25 I am an object of scorn to them; when they see me, they shake their heads.
- Lam 1:12 : 12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.
- Lam 2:15-17 : 15 All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem, saying, 'Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?' 16 All your enemies open their mouths against you; they hiss and grind their teeth, saying, 'We have swallowed her up. Surely this is the day we hoped for; we have found it, we have seen it.' 17 The LORD has done what he planned; he has fulfilled his word that he decreed long ago. He has overthrown without pity; he has let the enemy gloat over you and exalt the horn of your adversaries.
- Mark 15:29-30 : 29 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying, 'Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30 'save Yourself by coming down from the cross!'
- Luke 23:35-39 : 35 The people stood watching, and the rulers even mocked Him, saying, 'He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.' 36 The soldiers also mocked Him. They approached and offered Him sour wine, 37 and said, 'If You are the King of the Jews, save Yourself!' 38 Above Him was written an inscription: This is the King of the Jews. 39 One of the criminals who hung there hurled insults at Him, saying, 'Aren't You the Christ? Save Yourself and us!'
- 1 Pet 2:22-24 : 22 He committed no sin, and no deceit was found in His mouth. 23 When He was reviled, He did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but entrusted Himself to the One who judges justly. 24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, having died to sins, might live for righteousness. By His wounds, you have been healed.
- Job 16:4 : 4 I could also speak as you do, if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you.
- Ps 22:6-7 : 6 To you they cried out and were delivered; in you they trusted and were not put to shame. 7 But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
- Ps 22:17 : 17 Dogs surround me; a band of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet.
- Ps 31:11-13 : 11 My life is consumed with grief and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones are wasting away. 12 I am a disgrace among all my enemies, and even more to my neighbors—a dread to my acquaintances; those who see me on the street flee from me. 13 I am forgotten like someone dead and gone; I have become like a broken vessel.
- Ps 35:15-21 : 15 But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; attackers I did not know came against me, ripping at me without ceasing. 16 Like godless mockers at a feast, they gnashed their teeth at me. 17 O Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their devastations, my only life from fierce predators. 18 I will thank You in the great assembly; I will praise You among a mighty people. 19 Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause wink maliciously. 20 For they do not speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land. 21 They open their mouths wide against me and say, 'Aha, aha! Our eyes have seen it!'
- Ps 69:7-9 : 7 Let those who hope in you, Lord God of Hosts, not be ashamed because of me; let those who seek you, God of Israel, not be humiliated because of me. 8 For I have endured insult for your sake, and shame has covered my face. 9 I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons. 10 For zeal for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me. 11 I wept and fasted, but it brought reproach on me. 12 I wore sackcloth as my clothing and became a byword to them.
- Ps 69:20 : 20 You know my reproach, my shame, and my disgrace; all my adversaries are before you.
- Ps 109:2 : 2 For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have opened against me; they have spoken against me with a lying tongue.