Verse 22
A good person leaves an inheritance for their grandchildren, but the sinner's wealth is stored up for the righteous.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En god mann etterlater arv til sine barnebarn, men synders rikdom vil samles for den rettferdige.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den gode etterlater arv til sine barnebarn, men synderens rikdom er spart for den rettferdige.
Norsk King James
En god mann etterlater en arv til sine barnebarn; og syndernes rikdom blir overført til de rettferdige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den gode gir arven videre til barnebarna, men synderens rikdom er spart for den rettferdige.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En god mann etterlater arv til sine barnebarn, men syndernes rikdom er lagret for de rettferdige.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En god mann etterlater en arv til sine barnebarn, og synders rikdom er gitt til de rettferdige.
o3-mini KJV Norsk
En god mann etterlater en arv til sine barns barn, mens den syndiges rikdom samles til nytte for de rettferdige.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En god mann etterlater en arv til sine barnebarn, og synders rikdom er gitt til de rettferdige.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den gode etterlater arv til sine barnebarn, men syndernes rikdom er lagret for de rettferdige.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En god mann etterlater en arv til sine barnebarn, men synderens rikdom blir lagret opp for de rettferdige.
Original Norsk Bibel 1866
En God skal gjøre, at Børnebørn faae Arv, men en Synders Gods er gjemt til den Retfærdige.
King James Version 1769 (Standard Version)
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
KJV 1769 norsk
En god mann etterlater arv til sine barnebarn, og syndernes rikdom er spart for de rettferdige.
KJV1611 - Moderne engelsk
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored up for the just.
King James Version 1611 (Original)
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Norsk oversettelse av Webster
En god mann etterlater en arv til sine barnebarn, men syndernes rikdom blir spart opp for de rettferdige.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En god mann etterlater arv til barnebarn, og synders rikdom blir oppspart til den rettferdige.
Norsk oversettelse av ASV1901
En god mann etterlater arv til sine barnebarn; men synders rikdom er spart opp for den rettferdige.
Norsk oversettelse av BBE
Den god manns arv går til hans barnebarn, og syndernes rikdom er lagret for den rettferdige.
Coverdale Bible (1535)
Which their childers childre shal haue in possessio, for the riches of the synner is layed vp for ye iust.
Geneva Bible (1560)
The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
Bishops' Bible (1568)
He that is vertuous leaueth an heritaunce vnto his childers children, & the riches of ye sinner is layde vp for the iust.
Authorized King James Version (1611)
¶ A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
Webster's Bible (1833)
A good man leaves an inheritance to his children's children, But the wealth of the sinner is stored for the righteous.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous `is' the sinner's wealth.
American Standard Version (1901)
A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
Bible in Basic English (1941)
The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
World English Bible (2000)
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
NET Bible® (New English Translation)
A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
Referenced Verses
- Prov 28:8 : 8 Whoever increases his wealth by charging interest and unfair gain gathers it for one who is kind to the poor.
- Job 27:16-17 : 16 Though he heaps up silver like dust and piles up clothes like clay, 17 he may prepare it, but the righteous will wear it, and the innocent will divide his silver.
- Eccl 2:26 : 26 To the person who pleases Him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, He gives the task of gathering and storing wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
- Gen 17:7-8 : 7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you. 8 And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.
- Ezra 9:12 : 12 So now, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek their peace or prosperity forever, so that you may be strong, eat the good things of the land, and leave it to your children as an inheritance forever.
- Ps 102:28 : 28 But you are the same, and your years will never end.
- Ps 112:2 : 2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
- Ps 128:6 : 6 May you live to see your children’s children—peace be upon Israel.
- Ps 25:12-13 : 12 Who is the one who fears the LORD? He will instruct them in the way they should choose. 13 His soul will dwell in well-being, and his offspring will inherit the land.
- Ps 37:25 : 25 I was young, and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging for bread.