Verse 20
A faithful man will abound in blessings, but one in a hurry to get rich will not go unpunished.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En trofast mann vil få mange velsignelser, men den som haster for å bli rik, vil oppleve vansker.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En trofast mann skal flyte over av velsignelser; men den som er ivrig etter å bli rik, skal ikke være uskyldig.
Norsk King James
En trofast mann skal overflomme med velsignelser; men den som haster for å bli rik, er ikke uskyldig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En trofast mann vil bli rikt velsignet, men den som haster etter rikdom, vil ikke bli uskyldig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En trofast mann vil motta mange velsignelser, men den som haster etter å bli rik, vil ikke bli ustraffet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En trofast mann vil ha overflod av velsignelser, men den som haster etter rikdom, vil ikke være uskyldig.
o3-mini KJV Norsk
En trofast mann vil overstrømme med velsignelser, mens den som hastig søker rikdom, ikke vil forbli uskyldig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En trofast mann vil ha overflod av velsignelser, men den som haster etter rikdom, vil ikke være uskyldig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En trofast mann vil få mange velsignelser, men den som haster etter å bli rik, vil ikke bli ustraffet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En trofast mann får rikelig med velsignelser, men den som haster etter å bli rik, skal ikke forbli uskyldig.
Original Norsk Bibel 1866
En (saare) trofast Mand (skal faae) mange Velsignelser, men den, som haster at blive rig, skal ikke blive uskyldig.
King James Version 1769 (Standard Version)
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
KJV 1769 norsk
En trofast mann vil flomme over av velsignelser, men den som er hastig etter å bli rik vil ikke bli uskyldig.
KJV1611 - Moderne engelsk
A faithful person shall abound with blessings, but he who hastens to be rich shall not be innocent.
King James Version 1611 (Original)
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Norsk oversettelse av Webster
En trofast mann er rik på velsignelser, men den som er ivrig etter å bli rik, vil ikke slippe unna straff.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En trofast mann får mange velsignelser, men den som jager etter rikdom, går ikke fri.
Norsk oversettelse av ASV1901
En trofast mann skal ha mange velsignelser; men den som skynder seg å bli rik, skal ikke bli ustraffet.
Norsk oversettelse av BBE
En mann med god tro vil få stor velsignelse, men den som streber etter rikdom raskt vil ikke unnslippe straff.
Coverdale Bible (1535)
A faithfull man is greatly to be commeded, but he that maketh to moch haist for to be riche, shal not be vngiltie.
Geneva Bible (1560)
A faythfull man shall abound in blessings, and he that maketh haste to be riche, shall not be innocent.
Bishops' Bible (1568)
A faythfull man shalbe fylled with blessinges, and he that maketh haste to be riche, shall not be vngyltie.
Authorized King James Version (1611)
¶ A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Webster's Bible (1833)
A faithful man is rich with blessings; But one who is eager to be rich will not go unpunished.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
American Standard Version (1901)
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Bible in Basic English (1941)
A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
World English Bible (2000)
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
NET Bible® (New English Translation)
A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpunished.
Referenced Verses
- Prov 13:11 : 11 Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it.
- Prov 20:21 : 21 An inheritance gained hastily at the beginning will not be blessed at the end.
- Luke 16:10-12 : 10 Whoever is faithful with very little is also faithful with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? 12 And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what is truly yours?
- Prov 28:22 : 22 A man with an evil eye hastens after wealth and does not consider that poverty will come upon him.
- Luke 12:42 : 42 The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master will put in charge of his servants to give them their portion of food at the proper time?
- Luke 16:1 : 1 Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
- 1 Cor 4:2-5 : 2 Now it is required that those who are entrusted as stewards must prove faithful. 3 But to me, it is of little importance to be judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. 4 I am not aware of anything against myself, but that does not make me innocent. The one who judges me is the Lord. 5 Therefore, do not judge anything before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will disclose the motives of hearts. At that time, each person will receive praise from God.
- 1 Tim 6:9-9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains.
- Rev 2:10 : 10 Do not fear what you are about to suffer. Look, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
- Rev 2:13 : 13 I know where you live—where Satan’s throne is. Yet you hold fast to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death among you, where Satan dwells.
- Prov 23:4 : 4 Do not wear yourself out trying to become rich; stop relying on your own understanding.
- Prov 17:5 : 5 Whoever mocks the poor insults their Maker; whoever rejoices at calamity will not go unpunished.
- Prov 20:6 : 6 Many claim to have steadfast love, but a faithful person who can find?
- 1 Sam 22:14 : 14 Ahimelech answered the king, 'Who among all your servants is as faithful as David, the king's son-in-law, captain of your bodyguard, and highly respected in your house?'
- 2 Kgs 5:20-27 : 20 Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said to himself, 'Look, my master has let this Aramean, Naaman, go without accepting what he brought. As surely as the LORD lives, I will run after him and take something from him.' 21 So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, 'Is everything all right?' 22 Gehazi replied, 'Everything is all right. My master has sent me to say, “Two young men from the company of the prophets in the hill country of Ephraim have just come to me. Please give them a talent of silver and two sets of clothes.”' 23 Naaman said, 'Please take two talents.' He urged Gehazi, tied up two talents of silver in two bags, along with two sets of clothes, and gave them to his two servants, who carried them ahead of Gehazi. 24 When Gehazi came to the hill, he took the gifts from the servants and stored them inside the house. Then he sent the men away, and they left. 25 When Gehazi went inside and stood before his master, Elisha asked him, 'Where have you been, Gehazi?' He answered, 'Your servant didn’t go anywhere.' 26 But Elisha said to him, 'Was my spirit not with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to take money or accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, male servants, and female servants?' 27 Naaman’s leprosy will cling to you and to your descendants forever.' Then Gehazi went out from Elisha's presence, leprous, as white as snow.
- Neh 7:2 : 2 I put my brother Hanani and Hananiah, the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, because he was a faithful man who feared God more than most people.
- Ps 101:6 : 6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. The one who walks in integrity, they will serve me.
- Ps 112:4-9 : 4 Light shines in the darkness for the upright; he is gracious, compassionate, and righteous. 5 Good comes to the man who is gracious and lends freely; he conducts his affairs with justice. 6 Surely he will never be shaken; the righteous will be remembered forever. 7 He will not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD. 8 His heart is secure, he will not fear, until he looks in triumph on his adversaries. 9 He has freely given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
- Prov 10:6 : 6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.