Verse 1
My son, pay attention to my wisdom; listen carefully to my understanding.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min sønn, vær oppmerksom på min visdom, og lytt nøye til min innsikt,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min sønn, gi akt på min visdom, og vend ditt øre til min forstand.
Norsk King James
Min sønn, lytt til min visdom, og bøy øret ditt til min forståelse:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min sønn, legg merke til min visdom, vend øret til min innsikt,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min sønn, gi akt på min visdom, vend øret til min innsikt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min sønn, lytt til min visdom, og vend ditt øre til min forståelse:
o3-mini KJV Norsk
Min sønn, lytt til min visdom og bøy øret ditt til min innsikt:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min sønn, lytt til min visdom, og vend ditt øre til min forståelse:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min sønn, lytt til min visdom, og vend ditt øre til min innsikt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min sønn, lytt til min visdom, vend øret til min forstand.
Original Norsk Bibel 1866
Min Søn! giv Agt paa min Viisdom, bøi dit Øre til min Forstand,
King James Version 1769 (Standard Version)
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
KJV 1769 norsk
Min sønn, lytt til min visdom, og vend øret til min forståelse.
KJV1611 - Moderne engelsk
My son, attend to my wisdom, and incline your ear to my understanding:
King James Version 1611 (Original)
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
Norsk oversettelse av Webster
Min sønn, lytt til min visdom. Vend øret til min forstand:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min sønn, lytt til min visdom, Lytt til min innsikt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Min sønn, lytt til min visdom, vend øret til min forståelse.
Norsk oversettelse av BBE
Min sønn, lytt til min visdom; la øret ditt vende seg til min undervisning.
Coverdale Bible (1535)
My sonne, geue hede vnto my wysdome, & bowe thine eare vnto my prudece:
Geneva Bible (1560)
My sonne, hearken vnto my wisedome, & incline thine eare vnto my knowledge.
Bishops' Bible (1568)
My sonne geue heede vnto my wisdome, and bowe thyne eare vnto my prudence:
Authorized King James Version (1611)
¶ My son, attend unto my wisdom, [and] bow thine ear to my understanding:
Webster's Bible (1833)
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding:
Young's Literal Translation (1862/1898)
My son! to my wisdom give attention, To mine understanding incline thine ear,
American Standard Version (1901)
My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding:
Bible in Basic English (1941)
My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:
World English Bible (2000)
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding:
NET Bible® (New English Translation)
Admonition to Avoid Seduction to Evil My child, be attentive to my wisdom, pay close attention to my understanding,
Referenced Verses
- Prov 22:17 : 17 Incline your ear and listen to the words of the wise; apply your heart to my knowledge.
- Prov 4:20 : 20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
- Prov 2:1 : 1 My son, if you accept my words and treasure my commands with you,
- Prov 4:1 : 1 Listen, my sons, to the instruction of a father; pay attention so you may gain understanding.
- Matt 3:9 : 9 And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones.
- Mark 4:23 : 23 If anyone has ears to hear, let them hear.
- Jas 1:19 : 19 My beloved brothers and sisters, let every person be quick to listen, slow to speak, and slow to anger.
- Rev 2:7 : 7 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
- Rev 2:11 : 11 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be harmed by the second death.
- Rev 2:17 : 17 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
- Rev 2:29 : 29 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
- Rev 3:6 : 6 Let the one who has ears hear what the Spirit says to the churches.
- Rev 3:13 : 13 Let the one who has ears hear what the Spirit says to the churches.
- Rev 3:22 : 22 Let the one who has ears hear what the Spirit says to the churches.