Verse 2
So you may preserve discretion, and your lips may guard knowledge.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
så du kan bevare sunn innsikt, og la leppene dine beskytte kunnskap.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så du kan ta vare på klokskap, og dine lepper kan bevare kunnskap.
Norsk King James
Slik at du kan vise omtanke, og leppene dine kan bevare visdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
slik at du kan bevare kloke planer, og at leppene dine kan holde på kunnskap.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så du kan bevare kloke tanker, og leppene dine kan vokte kunnskap.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så du kan bevare klokskap, og dine lepper kan holde fast på kunnskap.
o3-mini KJV Norsk
Så du kan vise kløkt og la leppene dine bevare kunnskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så du kan bevare klokskap, og dine lepper kan holde fast på kunnskap.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Slik at du bevarer kløkt, og at dine lepper vil bevare kunnskap.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For å bevare klokskap og la dine lepper vokte kunnskap.
Original Norsk Bibel 1866
at (du maa) forvare (kloge) Anslag, og at dine Læber kunne bevare Kundskab.
King James Version 1769 (Standard Version)
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
KJV 1769 norsk
Slik at du kan være varsom, og at dine lepper kan bevare kunnskap.
KJV1611 - Moderne engelsk
That you may keep discretion, and that your lips may preserve knowledge.
King James Version 1611 (Original)
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
Norsk oversettelse av Webster
Så du kan holde fast på klokskap og dine lepper bevare kunnskap.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For at du skal vise omtanke Og dine lepper skal bevare kunnskap.
Norsk oversettelse av ASV1901
For at du skal bevare klokskap og at dine lepper kan opprettholde kunnskap.
Norsk oversettelse av BBE
Slik at du kan bli styrt av en klok hensikt, og dine lepper kan bevare kunnskap.
Coverdale Bible (1535)
yt thou mayest regarde good councell, and that thy lippes maye kepe nurtoure.
Geneva Bible (1560)
That thou maiest regarde counsell, and thy lippes obserue knowledge.
Bishops' Bible (1568)
That thou mayest regarde good counsell, and that thy lippes may kepe knowledge.
Authorized King James Version (1611)
That thou mayest regard discretion, and [that] thy lips may keep knowledge.
Webster's Bible (1833)
That you may maintain discretion, That your lips may preserve knowledge.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To observe thoughtfulness, And knowledge do thy lips keep.
American Standard Version (1901)
That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge.
Bible in Basic English (1941)
So that you may be ruled by a wise purpose, and your lips may keep knowledge.
World English Bible (2000)
that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.
NET Bible® (New English Translation)
in order to safeguard discretion, and that your lips may guard knowledge.
Referenced Verses
- Ps 45:2 : 2 My heart overflows with a good theme; I speak my composition to the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
- Ps 71:15 : 15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all.
- Ps 119:13 : 13 With my lips I recount all the judgments spoken by Your mouth.
- Prov 10:21 : 21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
- Prov 15:2 : 2 The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of fools gushes folly.
- Prov 15:7 : 7 The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.
- Prov 16:23 : 23 The heart of the wise makes his mouth prudent, and his lips promote learning.
- Song 4:11 : 11 Your lips, my bride, drip honey like a honeycomb. Honey and milk are under your tongue, and the fragrance of your garments is like the scent of Lebanon.
- Mal 2:6-7 : 6 True instruction was in his mouth, and nothing false was found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and turned many from sin. 7 For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the Lord of Hosts.
- Prov 20:15 : 15 There is gold and an abundance of jewels, but lips of knowledge are a precious treasure.