Verse 31
May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Måtte Herrens herlighet vare evig; måtte Herren glede seg over alt han har skapt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens herlighet skal bestå for evig; Herren gleder seg over sine gjerninger.
Norsk King James
Herrens ære varer evig; Herren gleder seg over sine verk.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Måtte Herrens ære vare evig, må Herren glede seg over sine gjerninger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Må Herrens herlighet vare for evig. Må Herren glede seg i sine gjerninger.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herrens herlighet varer for alltid; Herren skal glede seg over sine verk.
o3-mini KJV Norsk
Herrens herlighet varer evig; Herren fryder seg over sine gjerninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herrens herlighet varer for alltid; Herren skal glede seg over sine verk.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Måtte Herrens herlighet vare til evig tid! Måtte Herren glede seg over sine gjerninger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Måtte Herrens herlighet vare evig, måtte Herren glede seg i sine gjerninger.
Original Norsk Bibel 1866
Herrens Ære skal være evindelig, Herren skal glædes i sine Gjerninger.
King James Version 1769 (Standard Version)
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
KJV 1769 norsk
Herrens herlighet skal vare evig; Herren skal glede seg i sine gjerninger.
KJV1611 - Moderne engelsk
The glory of the LORD shall endure forever: the LORD shall rejoice in His works.
King James Version 1611 (Original)
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Norsk oversettelse av Webster
Herrens herlighet skal vare evig. Herren skal glede seg over sine verk.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens herlighet er evig, Herren gleder seg over sine gjerninger.
Norsk oversettelse av ASV1901
Måtte Herrens herlighet vare evig; må Herren glede seg over sine gjerninger.
Norsk oversettelse av BBE
La Herrens herlighet vare evig; la Herren ha glede i sine gjerninger.
Coverdale Bible (1535)
The glorious magesty of the LORDE endureth for euer, and the LORDE reioyseth in his workes.
Geneva Bible (1560)
Glory be to the Lord for euer: let the Lord reioyce in his workes.
Bishops' Bible (1568)
The glorious maiestie of God shal endure for euer: God wyll reioyce in his workes.
Authorized King James Version (1611)
¶ The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Webster's Bible (1833)
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
American Standard Version (1901)
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
Bible in Basic English (1941)
Let the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
World English Bible (2000)
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
NET Bible® (New English Translation)
May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made!
Referenced Verses
- Gen 1:31 : 31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- Rev 5:12-13 : 12 In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!" 13 Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything in them, saying, "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing, honor, glory, and power forever and ever!"
- Isa 65:18-19 : 18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy. 19 I will rejoice in Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and crying will no longer be heard in her.
- Jer 32:41 : 41 I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land with all My heart and soul.
- Zeph 3:17 : 17 The LORD your God is in your midst—a mighty warrior who saves. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will exult over you with joyful singing.
- Luke 15:5-6 : 5 And when he finds it, he joyfully places it on his shoulders. 6 And coming home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.'
- Luke 15:22-24 : 22 But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet. 23 Bring the fattened calf and kill it. Let us eat and celebrate! 24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ And they began to celebrate.
- Rom 11:36 : 36 For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
- Gal 1:5 : 5 to whom be the glory forever and ever. Amen.
- Eph 3:21 : 21 to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
- 2 Tim 4:18 : 18 The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.
- Heb 13:21 : 21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
- 1 Pet 5:11 : 11 To Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
- Exod 31:17 : 17 It is a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested and was refreshed.
- Ps 102:16 : 16 The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
- Isa 62:5 : 5 For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.
- 2 Pet 3:18 : 18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.