Verse 13
Give us help against the enemy, for the help of man is worthless.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskelig redning er nytteløst.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gjennom Gud skal vi gjøre store ting, for det er han som skal tråkke ned våre fiender.
Norsk King James
Ved hjelp av Gud skal vi handle tappert; for det er han som vil tråkke ned våre fiender.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gi oss hjelp i nøden, for menneskers hjelp er forgjeves.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gi oss hjelp mot motstanden, for menneskers frelse er forgjeves.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ved Gud skal vi gjøre djervt; for det er han som skal tråkke ned våre fiender.
o3-mini KJV Norsk
Gjennom Gud skal vi seire, for han er den som vil nedkjempe våre fiender.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ved Gud skal vi gjøre djervt; for det er han som skal tråkke ned våre fiender.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gi oss hjelp fra fienden, for menneskers frelse er forgjeves.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskelig frelse er fåfengt.
Original Norsk Bibel 1866
Fly os Hjælp af Nød, thi et Menneskes Frelse er Forfængelighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
KJV 1769 norsk
Gjennom Gud skal vi gjøre store gjerninger, for det er han som skal tråkke ned våre fiender.
KJV1611 - Moderne engelsk
Through God we shall do valiantly: for He it is who shall tread down our enemies.
King James Version 1611 (Original)
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Norsk oversettelse av Webster
Gjennom Gud skal vi handle modig. Det er han som skal trampe våre fiender ned.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Med Gud gjør vi store ting, og Han tramper ned våre fiender!
Norsk oversettelse av ASV1901
Med Gud skal vi gjøre mektige ting; for det er han som vil tråkke ned våre fiender.
Norsk oversettelse av BBE
Med Gud vil vi gjøre storverk; for ved ham vil våre fiender bli knust under føttene.
Coverdale Bible (1535)
Thorow God we shall do greate actes, for it is he yt shal treade downe oure enemies.
Geneva Bible (1560)
Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
Bishops' Bible (1568)
Through the Lorde wyll we do valiaunt actes: for he him selfe will treade downe our enemies.
Authorized King James Version (1611)
Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Webster's Bible (1833)
Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
American Standard Version (1901)
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
Bible in Basic English (1941)
With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
World English Bible (2000)
Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies. For the Chief Musician. A Psalm by David.
NET Bible® (New English Translation)
By God’s power we will conquer; he will trample down our enemies.
Referenced Verses
- Ps 60:12 : 12 Is it not you, O God, who have rejected us and who do not go out with our armies?
- Isa 63:3 : 3 "I have trodden the winepress alone, and from the nations, no one was with me. I trampled them in my anger and crushed them in my wrath; their lifeblood splattered my garments, and I stained all my clothing."
- Rom 16:20 : 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
- 1 Cor 15:10 : 10 But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
- 2 Cor 2:14 : 14 But thanks be to God, who always leads us in Christ’s triumphal procession and manifests the aroma of the knowledge of Him through us in every place.
- Eph 6:10-18 : 10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might. 11 Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the schemes of the devil. 12 For our struggle is not against flesh and blood, but against rulers, against authorities, against cosmic powers of this present darkness, and against spiritual forces of evil in the heavenly places. 13 Therefore, take up the full armor of God so that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm. 14 Stand, then, with the belt of truth fastened around your waist and the breastplate of righteousness in place. 15 And as shoes for your feet, put on the readiness that comes from the gospel of peace. 16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. 17 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 18 Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and petition. Stay alert with all perseverance as you pray for all the saints.
- Ps 118:6-9 : 6 The Lord is on my side; I will not be afraid. What can man do to me? 7 The Lord is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me. 8 It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. 9 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. 10 All the nations surrounded me; in the name of the Lord, I cut them off. 11 They surrounded me, yes, they surrounded me; in the name of the Lord, I cut them off. 12 They surrounded me like bees; they were extinguished like burning thorns; in the name of the Lord, I cut them off. 13 You pushed me hard so that I was falling, but the Lord helped me.
- Ps 144:1 : 1 Blessed be the Lord, my rock, who trains my hands for battle and my fingers for war.
- Isa 25:10 : 10 For the hand of the LORD will rest on this mountain, but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in a manure pit.
- Judg 15:8 : 8 He attacked them viciously, defeating them completely. Then he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.
- 2 Chr 20:12 : 12 Our God, will you not judge them? For we have no power to face this vast army coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you.
- Ps 18:29-34 : 29 You light my lamp, LORD my God; You illuminate my darkness. 30 With You I can run against a troop, and with my God I can leap over a wall. 31 As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him. 32 For who is God besides the LORD? And who is the rock except our God? 33 It is God who arms me with strength and makes my way perfect. 34 He makes my feet like the feet of a deer; He causes me to stand on the heights.
- Ps 18:42 : 42 They cry for help, but there is no one to save them—to the LORD, but He does not answer.