Verse 22
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret i meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret i meg.
Norsk King James
For jeg er fattig og nødlidende, og mitt hjerte er såret innen i meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For jeg er elendig og fattig, og mitt hjerte er såret i meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For jeg er fattig og hjelpeløs, jeg har et hjerte gjennomboret av smerte.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret innen i meg.
o3-mini KJV Norsk
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret innen i meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret innen i meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret i meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret i meg.
Original Norsk Bibel 1866
Thi jeg er elendig og fattig, og mit Hjerte er saaret inden i mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
KJV 1769 norsk
For jeg er fattig og hjelpeløs, og mitt hjerte er såret i meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
King James Version 1611 (Original)
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
Norsk oversettelse av Webster
for jeg er fattig og i nød. Mitt hjerte er såret inne i meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er gjennomboret i min midte.
Norsk oversettelse av ASV1901
For jeg er fattig og trengende, og mitt hjerte er såret i meg.
Norsk oversettelse av BBE
For jeg er fattig og i nød, og mitt hjerte er såret i meg.
Coverdale Bible (1535)
I go hence like ye shadowe that departeth, and am dryuen awaye as ye greshoppers.
Geneva Bible (1560)
Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
Bishops' Bible (1568)
Deliuer me, for truely I am afflicted: and I am poore, and my heart is wounded within me.
Authorized King James Version (1611)
For I [am] poor and needy, and my heart is wounded within me.
Webster's Bible (1833)
For I am poor and needy. My heart is wounded within me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For I `am' poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
American Standard Version (1901)
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
Bible in Basic English (1941)
For I am poor and in need, and my heart is wounded in me.
World English Bible (2000)
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
NET Bible® (New English Translation)
For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
Referenced Verses
- Ps 40:17 : 17 Let all who seek You rejoice and be glad in You. May those who love Your salvation always say, 'The LORD be magnified!'
- Ps 86:1 : 1 A prayer of David. Incline Your ear, O Lord, and answer me, for I am poor and needy.
- Ps 88:15-16 : 15 Why, LORD, do you reject me and hide your face from me? 16 I have been afflicted and close to death since my youth; I have borne your terrors and am in despair.
- Ps 102:4 : 4 For my days vanish like smoke, and my bones are burned like a hearth.
- Ps 102:17-20 : 17 For the LORD has rebuilt Zion and has appeared in his glory. 18 The LORD has turned to the prayer of the destitute and has not despised their prayer. 19 Let this be written for a future generation, so that a people yet to be created may praise the LORD. 20 For he looked down from his holy height; from heaven the LORD observed the earth,
- Ps 109:16 : 16 Because he did not remember to show kindness but pursued the poor and needy and brokenhearted to their death.
- Isa 53:3 : 3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief. Like one from whom people hide their faces, he was despised, and we did not esteem him.
- Matt 8:20 : 20 Jesus replied, 'Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.'
- Luke 22:44 : 44 And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.
- John 12:27 : 27 Now My soul is troubled. And what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But this is why I came to this hour.
- 2 Cor 8:9 : 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that through His poverty you might become rich.
- 2 Kgs 4:27 : 27 When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came to push her away, but the man of God said, 'Leave her alone! She is deeply troubled, but the LORD has hidden the reason from me and has not told me.'
- Job 6:4 : 4 For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison. The terrors of God are arrayed against me.
- Ps 22:6 : 6 To you they cried out and were delivered; in you they trusted and were not put to shame.