Verse 18
I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg vil oppfylle mine løfter til Herren i nærvær av hele ditt folk.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg vil innfri mine løfter til Herren nå i nærvær av hele hans folk,
Norsk King James
Jeg vil betale mine løfter til Herren nå blant hans folk.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil holde mine løfter til Herren foran hele hans folk,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vil innfri mine løfter til Herren for hele hans folk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg vil holde mine løfter til Herren, nå i nærvær av hele hans folk,
o3-mini KJV Norsk
Jeg vil oppfylle mine løfter til Herren nå, i nærværet av alle hans folk.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg vil holde mine løfter til Herren, nå i nærvær av hele hans folk,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil innfri mine løfter til Herren, for hele hans folk.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg vil innfri mine løfter til Herren foran hele hans folk.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn,
King James Version 1769 (Standard Version)
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
KJV 1769 norsk
Jeg vil oppfylle mine løfter til Herren nå i hele hans folks nærvær,
KJV1611 - Moderne engelsk
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people,
King James Version 1611 (Original)
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil oppfylle mine løfter til Herren, ja, for hele hans folk,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg vil innfri mine løfter til Herren foran hele hans folk,
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg vil oppfylle mine løfter til Herren, ja, foran hele hans folk,
Norsk oversettelse av BBE
Jeg vil gi løftene mine, også foran hele hans folk;
Coverdale Bible (1535)
I wil paye my vowes vnto the LORDE in the sight of all his people,
Geneva Bible (1560)
I will pay my vowes vnto the Lorde, euen nowe in the presence of all his people,
Bishops' Bible (1568)
I wyll pay my vowes vnto God in the sight of all his people:
Authorized King James Version (1611)
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Webster's Bible (1833)
I will pay my vows to Yahweh, Yes, in the presence of all his people,
Young's Literal Translation (1862/1898)
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
American Standard Version (1901)
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
Bible in Basic English (1941)
I will make the offerings of my oath, even before all his people;
World English Bible (2000)
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
NET Bible® (New English Translation)
I will fulfill my vows to the LORD before all his people,
Referenced Verses
- Ps 116:14 : 14 I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people.
- Ps 22:25 : 25 For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, nor has he hidden his face from him; when he cried to him for help, he heard.
- Ps 76:11 : 11 Surely the wrath of mankind shall bring You praise, and the survivors of wrath shall restrain themselves.
- Eccl 5:5 : 5 Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell God’s messenger that it was a mistake. Why should God be angry at your words and destroy the work of your hands?