Verse 1

For the director, according to 'The Lily of the Testimony,' a Miktam of David, for instruction.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Til sangeren, etter melodien 'Sushan Edut'; en miktam av David, som skal brukes til vår lærdom.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Gud, du har forkastet oss, du har spredt oss, du har vært misfornøyd; vend deg til oss igjen.

  • Norsk King James

    O Gud, du har forkastet oss, du har spredd oss ut, du har vært misfornøyd; vend deg til oss igjen.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Til sangmesteren; på Sjusan-Edut; en gyllen sang av David, til lærdom;

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Til dirigenten. Etter melodien "Lilie". En miktam av David for å undervise.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Gud, du har forkastet oss, du har spredt oss, du har vært misfornøyd; vend deg tilbake til oss.

  • o3-mini KJV Norsk

    O Gud, du har forkastet oss, du har spredt oss og vært misfornøyd; vend deg om til oss igjen.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Gud, du har forkastet oss, du har spredt oss, du har vært misfornøyd; vend deg tilbake til oss.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Til korlederen, etter melodien 'Sjalmeches Lilje', en Miktam av David, for å undervise.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Til koret. Etter Shoshan Edut. En Miktam av David, til undervisning:

  • Original Norsk Bibel 1866

    Til Sangmesteren; paa Schuschan-Eduth; Davids gyldne (Smykke), til at lære;

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

  • KJV 1769 norsk

    Til den ledende musikeren, etter melodien 'Shushaneduth', en Miktam av David, for å lære; da han kjempet med Aram-naharaim og Aram-zobah, da Joab vendte tilbake og slo tolv tusen av Edom i saltvannsdalen. Gud, du har forkastet oss, du har spredt oss, du har vært misfornøyd; vend deg til oss igjen.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    O God, You have cast us off, You have scattered us, You have been displeased; O turn to us again.

  • King James Version 1611 (Original)

    O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Gud, du har forkastet oss. Du har slått oss ned. Du har vært vred. Gjenreis oss igjen.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Til sangmesteren. – ‘Om vitnesbyrdets lilje,’ en hemmelig skatt av David, for å lære, i sin strid med Aram-Naharaim, og med Aram-Zoba, da Joab vendte tilbake og slo Edom i Saltdalen – tolv tusen. Gud, du hadde forlatt oss, du hadde brutt oss ned – du var vred! – men du vender tilbake til oss.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Gud, du har forkastet oss, du har brutt oss ned; du har vært vred, men gjenopprett oss igjen.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Til den ledende musikeren; etter melodien 'Shushan-eduth'. En michtam av David, til undervisning, da han kjempet mot Aram-naharaim og Aram-Zoba, og da Joab kom tilbake og slo tolv tusen av edomittene i Saltdalen. Gud, du har støtt oss bort, du har spredt oss i alle retninger, du var sint; vend deg til oss igjen.

  • Coverdale Bible (1535)

    O God, thou yt hast cast vs out and scatred vs abrode, thou yt hast bene so sore displeased at vs, coforte vs agayne.

  • Geneva Bible (1560)

    To him that excelleth vpon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of Dauid to teach. When he fought against Aram Naharaim, & against Aram Zobah, when Ioab returned and slewe twelue thousand Edomites in the salt valley. O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.

  • Bishops' Bible (1568)

    To the chiefe musition vpon Susan Eduth, a golden psalme of Dauid, for to teache: (made) when he fought against Mesopotamia and Syria of Stobah, and when Ioab turned backe and slue twelue thousande Edomites in the salt valley.) O Lorde thou hast cast vs out, thou hast dispearsed vs, thou art displeased: O turne thee vnto vs agayne.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

  • Webster's Bible (1833)

    > God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    To the Overseer. -- `Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt -- twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us -- hadst been angry! -- Thou dost turn back to us.

  • American Standard Version (1901)

    [For the Chief Musician; set to Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand]. O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

  • Bible in Basic English (1941)

    <To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt.> God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.

  • World English Bible (2000)

    God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For the music director; according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!

Referenced Verses

  • Ps 44:9 : 9 In God we make our boast all day long, and we will give thanks to Your name forever. Selah.
  • Ps 80:3 : 3 Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, awaken your might; come to save us!
  • Ps 60:10 : 10 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my sandal; over Philistia I shout in triumph.
  • 1 Chr 18:3 : 3 David defeated Hadadezer, king of Zobah, near Hamath when Hadadezer went to establish his control over the Euphrates River.
  • 2 Sam 5:20 : 20 So David went to Baal Perazim, where he defeated them. He said, "The LORD has broken through my enemies before me like a rushing flood." Therefore, that place is called Baal Perazim.
  • 2 Sam 8:3 : 3 David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control over the Euphrates River.
  • 2 Sam 10:16 : 16 Hadadezer sent for the Arameans who were beyond the Euphrates River. They came to Helam, led by Shobach, the commander of Hadadezer’s army.
  • 2 Kgs 14:7 : 7 He struck down ten thousand men of Edom in the Valley of Salt and captured Sela in battle, renaming it Joktheel, which it is called to this day.
  • 2 Sam 8:12-13 : 12 from Aram, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah. 13 David gained renown when he returned after striking down eighteen thousand Arameans in the Valley of Salt.
  • 1 Sam 4:10-11 : 10 The Philistines fought, and Israel was defeated. Each man fled to his tent, and the slaughter was very great—thirty thousand Israelite foot soldiers fell. 11 The Ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.
  • 1 Sam 4:17 : 17 The messenger answered, 'Israel has fled before the Philistines, there has been a great slaughter among the people, your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the Ark of God has been captured.'
  • 1 Sam 13:6-7 : 6 When the men of Israel saw that they were in a difficult situation and that the enemy was pressing them hard, they hid themselves in caves, thickets, rocks, pits, and cisterns. 7 Some Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But Saul remained in Gilgal, and all the people with him trembled in fear.
  • 1 Sam 13:11 : 11 Samuel said, "What have you done?" Saul answered, "When I saw that the people were scattering from me, and you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,
  • 1 Sam 13:19-22 : 19 No blacksmith could be found throughout the whole land of Israel, because the Philistines said, 'Otherwise, the Hebrews might make swords or spears.' 20 So all the Israelites had to go down to the Philistines to sharpen each person's plowshare, mattock, axe, or sickle. 21 The price for sharpening plowshares, mattocks, pitchforks, and axes, or for setting goads, was two-thirds of a shekel. 22 So on the day of the battle, no sword or spear was found in the hands of the entire army with Saul and Jonathan, except for Saul and his son Jonathan themselves.
  • 1 Sam 31:1-7 : 1 The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them. Many fell slain on Mount Gilboa. 2 The Philistines closely pursued Saul and his sons, and they killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, Saul's sons. 3 The battle grew fierce against Saul. The archers found him, and he was badly wounded by them. 4 Then Saul said to his armor-bearer, 'Draw your sword and pierce me with it, or these uncircumcised men will come and abuse me.' But his armor-bearer was too afraid and refused. So Saul took his sword and fell on it. 5 When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him. 6 So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men died together that same day. 7 When the Israelites on the other side of the valley and the Jordan saw that Israel's army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and occupied them.
  • 1 Chr 18:12-13 : 12 Abishai son of Zeruiah struck down 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 David stationed garrisons in Edom, and all the Edomites became his servants. The Lord gave David victory wherever he went.
  • 1 Chr 19:16-19 : 16 When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to bring out additional Aramean forces from beyond the Euphrates River, with Shophach, the commander of Hadadezer's army, leading them. 17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and advanced against them to set up his battle lines. David arranged his forces to face the Arameans, and they fought against him. 18 But the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand chariot drivers and forty thousand foot soldiers. He also struck down Shophach, the commander of their army. 19 When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. After this, the Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
  • 1 Chr 28:9 : 9 And you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him with wholehearted devotion and a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every intent of the thoughts. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever.
  • 2 Chr 25:11 : 11 Amaziah took courage and led his army to the Valley of Salt, where he struck down ten thousand men of Seir.
  • Ps 74:1 : 1 A contemplation of Asaph. O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger burn against the sheep of Your pasture?
  • Ps 79:5 : 5 How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
  • Ps 79:9 : 9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and forgive our sins for the sake of Your name.
  • Ps 85:4 : 4 You have withdrawn all your wrath and turned from your fierce anger.
  • Ps 89:3 : 3 For I have said, 'Your steadfast love is established forever; in the heavens, you will make your faithfulness firm.'
  • Ps 89:7 : 7 For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD?
  • Ps 89:19 : 19 Indeed, the LORD is our shield, and the Holy One of Israel is our King.
  • Ps 89:38 : 38 Like the moon, it will be established forever, a faithful witness in the sky. Selah
  • Ps 90:13 : 13 Return, O LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
  • Ps 108:11 : 11 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me as far as Edom?
  • Lam 3:31-32 : 31 For the Lord will not reject forever. 32 For though He causes grief, He will show compassion according to the abundance of His steadfast love.
  • Zech 10:6 : 6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and it will be as though I had never rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.
  • Rom 11:1-2 : 1 So I ask, did God reject His people? Certainly not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. 2 God has not rejected His people, whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the story of Elijah, how he pleaded with God against Israel?
  • Ps 59:1 : 1 For the director: Do not destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch the house to kill him.
  • Ps 59:11 : 11 My God of steadfast love will come to meet me; God will let me see my enemies defeated.