Verse 2
In your righteousness, deliver me and rescue me; turn your ear to me and save me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Redd meg og utfri meg i din rettferds kraft; bøy ditt øre til meg og frels meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Redd meg i din rettferdighet og få meg til å slippe unna; bøy ditt øre til meg og frels meg.
Norsk King James
Frels meg i din rettferdighet, og la meg unnslippe: vend ditt øre til meg, og redd meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Redd meg i din rettferdighet og fri meg ut; vend ditt øre mot meg og frels meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Etter din rettferdighet, redd meg og fri meg ut; vend øret til meg og frels meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Redd meg i din rettferdighet, og hjelp meg å flykte. Vend øret ditt til meg, og frels meg.
o3-mini KJV Norsk
Frels meg gjennom din rettferdighet og la meg unnslippe; bøy ditt øre til meg og frels meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Redd meg i din rettferdighet, og hjelp meg å flykte. Vend øret ditt til meg, og frels meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I din rettferdighet, frels meg og red meg ut! Bøy ditt øre til meg og frels meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I din rettferdighet, fri meg og redd meg; bøy ditt øre til meg og frels meg.
Original Norsk Bibel 1866
Red mig ved din Retfærdighed og udfri mig; bøi dit Øre til mig og frels mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
KJV 1769 norsk
Red meg i din rettferdighet, og la meg slippe unna; vend ditt øre til meg og frels meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape; incline your ear to me, and save me.
King James Version 1611 (Original)
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Norsk oversettelse av Webster
Frigjør meg i din rettferdighet, og redd meg. Vend ditt øre til meg, og frels meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I din rettferdighet frelser du meg, du lar meg slippe unna. Lytt til meg og frels meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fri meg i din rettferdighet, og redd meg: Vend ditt øre til meg, og frels meg.
Norsk oversettelse av BBE
Frels meg i din rettferdighet, og kom meg til hjelp; hør min stemme, og vær min frelser.
Coverdale Bible (1535)
Be thou my stronge holde (where vnto I maye allwaye fle) thou that hast promised to helpe me: for thou art my house of defence & my castell.
Geneva Bible (1560)
Rescue mee and deliuer me in thy righteousnes: incline thine eare vnto me and saue me.
Bishops' Bible (1568)
ridde me and deliuer me in thy ryghteousnesse, incline thine eare vnto me, and saue me.
Authorized King James Version (1611)
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Webster's Bible (1833)
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
American Standard Version (1901)
Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.
Bible in Basic English (1941)
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
World English Bible (2000)
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
NET Bible® (New English Translation)
Vindicate me by rescuing me! Listen to me! Deliver me!
Referenced Verses
- Ps 17:6 : 6 I call on you, God, for you will answer me. Turn your ear to me and hear my words.
- Ps 31:1 : 1 To the chief musician: A psalm of David.
- Ps 34:15 : 15 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
- Ps 43:1 : 1 Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.
- Ps 116:1-2 : 1 I love the Lord because he hears my voice and my pleas for mercy. 2 Because he has inclined his ear to me, I will call to him as long as I live.
- Ps 143:1 : 1 A psalm of David. Lord, hear my prayer; listen to my pleas for mercy. In your faithfulness and righteousness, answer me.
- Ps 143:11 : 11 For the sake of your name, Lord, preserve my life. In your righteousness, bring me out of trouble.
- Dan 9:16 : 16 O Lord, in keeping with all Your righteous acts, let Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. For because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and Your people have become an object of scorn to all those around us.
- 1 Cor 10:13 : 13 No temptation has overtaken you except what is common to man. God is faithful, and He will not let you be tempted beyond what you can bear. But with the temptation, He will also provide a way out so that you can endure it.
- Ps 10:17-18 : 17 Lord, You have heard the desire of the humble; You will strengthen their hearts and listen with Your ear. 18 To vindicate the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, will no longer terrorize.
- Ps 17:2 : 2 Let my vindication come from your presence; may your eyes see what is right.