Verse 6
And when you eat and when you drink, aren’t you eating and drinking for yourselves?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når dere spiser og drikker, nyter dere ikke maten for deres egen del?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for dere selv dere spiste og drakk?
Norsk King James
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for dere selv at dere spiste og drakk?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for dere selv dere spiste og drakk?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for dere selv dere spiste og drakk?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for deres egen skyld at dere spiste og drakk?
o3-mini KJV Norsk
Og når dere spiste og drakk, gjorde dere ikke det for deres egen del?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for deres egen skyld at dere spiste og drakk?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når dere spiste og drakk, var det ikke for dere selv dere spiste og drakk?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og når dere spiste og drakk, var det ikke for dere selv dere spiste og drakk?
Original Norsk Bibel 1866
Og naar I vilde æde, og naar I vilde drikke, have I da ikke ædet og drukket?
King James Version 1769 (Standard Version)
And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
KJV 1769 norsk
Og når dere spiste, og når dere drakk, var det ikke for dere selv dere spiste og drakk?
KJV1611 - Moderne engelsk
And when you ate and when you drank, did you not eat for yourselves and drink for yourselves?
King James Version 1611 (Original)
And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
Norsk oversettelse av Webster
Og når dere spiser og drikker, er det ikke for dere selv dere spiser og drikker?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når dere fastet og sørget i den femte og den sjuende måneden — i disse sytti årene — var det for Meg dere fastet, for Meg? Og når dere spiser og drikker, er det ikke dere selv som spiser, og dere selv som drikker?
Norsk oversettelse av ASV1901
Og når dere spiser og drikker, spiser dere ikke for dere selv og drikker for dere selv?
Norsk oversettelse av BBE
Og når dere spiser og drikker, gjør dere det ikke kun for egen skyld?
Coverdale Bible (1535)
When ye ate also and dronke, dyd ye not eate and drinke for youre owne selues?
Geneva Bible (1560)
And when ye did eate, and when ye did drinke, did ye not eate for your selues, and drinke for your selues?
Bishops' Bible (1568)
When ye did eate also & drincke, did ye not eate & drincke for your owne selues?
Authorized King James Version (1611)
And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat [for yourselves], and drink [for yourselves]?
Webster's Bible (1833)
When you eat, and when you drink, don't you eat for yourselves, and drink for yourselves?
Young's Literal Translation (1862/1898)
When ye fasted with mourning in the fifth and in the seventh `months' -- even these seventy years -- did ye keep the fast `to' Me -- Me? And when ye eat, and when ye drink, is it not ye who are eating, and ye who are drinking?
American Standard Version (1901)
And when ye eat, and when ye drink, do not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
Bible in Basic English (1941)
And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves?
World English Bible (2000)
When you eat, and when you drink, don't you eat for yourselves, and drink for yourselves?
NET Bible® (New English Translation)
And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?’”
Referenced Verses
- 1 Cor 11:20-21 : 20 When you come together, it is not the Lord's Supper that you eat. 21 For when you eat, each one takes his own supper ahead of others. One goes hungry, and another gets drunk.
- 1 Cor 11:26-29 : 26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until He comes. 27 Therefore, whoever eats this bread or drinks this cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28 Let a person examine himself, and in this way let him eat of the bread and drink of the cup. 29 For the one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
- Col 3:17 : 17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
- Deut 12:7 : 7 There, in the presence of the Lord your God, you and your households shall eat and rejoice in all the good things the Lord your God has blessed you with.
- Deut 14:26 : 26 Then you may spend the money on whatever you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or whatever you wish. You shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household.
- 1 Sam 16:7 : 7 But the LORD told Samuel, "Do not look at his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not see as man sees; man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart."
- 1 Chr 29:22 : 22 They ate and drank with great joy in the presence of the LORD that day. Then they made Solomon, son of David, king a second time, anointing him as ruler for the LORD and Zadok as priest.
- Jer 17:9-9 : 9 The heart is deceitful above all things and incurable—who can understand it? 10 I, the LORD, search the heart and test the mind, to give each person according to his ways, according to the fruit of his deeds.
- Hos 8:13 : 13 They offer sacrifices as gifts for me and eat the meat, but the LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to Egypt.
- Hos 9:4 : 4 They will no longer pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him. Their sacrifices will be like the bread of mourners; all who eat it will become defiled. Their food will only satisfy their own appetite; it will not enter the house of the LORD.
- 1 Cor 10:31 : 31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.