1 Chronicles 15:29
As the ark of the covenant of the LORD entered the City of David, Michal, Saul's daughter, looked out of the window. When she saw King David leaping and celebrating, she despised him in her heart.
As the ark of the covenant of the LORD entered the City of David, Michal, Saul's daughter, looked out of the window. When she saw King David leaping and celebrating, she despised him in her heart.
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul, looking out at a window, saw King David dancing and playing: and she despised him in her heart.
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
And it came to pass, as the ark{H727} of the covenant{H1285} of Jehovah{H3068} came{H935} to the city{H5892} of David,{H1732} that Michal{H4324} the daughter{H1323} of Saul{H7586} looked out{H8259} at the window,{H2474} and saw{H7200} king{H4428} David{H1732} dancing{H7540} and playing;{H7832} and she despised{H959} him in her heart.{H3820}
And it came to pass, as the ark{H727} of the covenant{H1285} of the LORD{H3068} came{H935}{(H8804)} to the city{H5892} of David{H1732}, that Michal{H4324} the daughter{H1323} of Saul{H7586} looking out{H8259}{(H8738)} at a window{H2474} saw{H7200}{(H8799)} king{H4428} David{H1732} dancing{H7540}{(H8764)} and playing{H7832}{(H8764)}: and she despised{H959}{(H8799)} him in her heart{H3820}.
Now whan the Arke of the couenaunt of the LORDE came in to the cite of Dauid, Michol ye doughter of Saul loked out at a wyndowe: & wha she sawe kynge Dauid daunsynge & playenge, she despysed him in hir hert.
And when the Arke of the couenant of the Lorde came into the citie of Dauid, Michal the daughter of Saul looked out at a windowe, and sawe King Dauid dauncing and playing, and she despised him in her heart.
And as the arke of the appointment of the Lorde came into the citie of Dauid, Michol the daughter of Saul looking out at a windowe, sawe king Dauid daunsing and playing, and she despised him in her heart.
And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
It happened, as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
and it cometh to pass, the ark of the covenant of Jehovah is entering in unto the city of David, and Michal daughter of Saul is looking through the window, and seeth king David dancing and playing, and despiseth him in her heart.
And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
And when the ark of the agreement of the Lord came into the town of David, Michal, the daughter of Saul, looking out of the window, saw King David dancing and playing; and to her mind he seemed foolish.
It happened, as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
As the ark of the LORD’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD.
15 David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouts and the sound of trumpets.
16 As the ark of the LORD entered the City of David, Michal, daughter of Saul, looked out from the window. When she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him in her heart.
17 They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
20 When David returned to bless his household, Michal, daughter of Saul, came out to meet him and said, 'How the king of Israel has distinguished himself today, uncovering himself in the sight of the servant girls of his officials, as a vulgar person might shamelessly uncover himself!'
21 David said to Michal, 'It was before the LORD who chose me rather than your father or anyone from his house when He appointed me ruler over the people of the LORD, over Israel. I will celebrate before the LORD!'
22 I will become even more undignified than this, and I will be humble in my own eyes. But by the servant girls you spoke of, I will be held in honor.'
23 And Michal, daughter of Saul, had no children to the day of her death.
19 But when the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she was given instead to Adriel of Meholah in marriage.
20 Now Saul’s daughter Michal loved David, and when they told Saul about it, he was pleased.
27 David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, the singers, and Chenaniah, the leader of singing. David also wore a linen ephod.
28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts of joy, the sound of the ram's horn, trumpets, cymbals, and the music of harps and lyres.
27 So David arose and went out with his men, and they struck down two hundred Philistines. David brought their foreskins and presented the full number to the king so that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal in marriage.
28 When Saul realized that the LORD was with David and that Michal, Saul’s daughter, loved him,
11 Saul sent messengers to David's house to watch him and to kill him in the morning. But Michal, David’s wife, warned him, saying, 'If you don’t escape tonight, you will be killed in the morning.'
12 So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.
13 Michal then took a household idol, placed it in the bed, put a quilt made of goat's hair at its head, and covered it with a garment.
14 When Saul sent messengers to capture David, Michal said, 'He is sick.'
13 'Good,' said David, 'I will make an agreement with you. But I demand one thing: Do not see my face unless you bring Michal, daughter of Saul, when you come to see me.'
14 Then David sent messengers to Ishbosheth, son of Saul, to say, 'Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a payment of one hundred Philistine foreskins.'
15 So Ishbosheth sent for her and took her away from her husband, Paltiel son of Laish.
6 As David was returning after striking down the Philistine, women came from all the cities of Israel, singing and dancing to meet King Saul with tambourines, songs of joy, and musical instruments.
9 David was afraid of the LORD that day and said, 'How can the ark of the LORD ever come to me?'
10 So David was not willing to bring the ark of the LORD to the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom the Gittite.
17 Saul said to Michal, 'Why have you deceived me like this? You let my enemy go, and he has escaped.' Michal answered Saul, 'He said to me,
8 David and all Israel celebrated with all their might before God, with songs, harps, lyres, tambourines, cymbals, and trumpets.
9 When they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark, because the oxen had stumbled.
11 David was angry because the LORD had burst out against Uzza, so he named that place Perez-Uzza, as it is called to this day.
12 David feared God that day and said, "How can I bring the ark of God to me?"
13 So David did not move the ark to be with him in the City of David, but instead he directed it to the house of Obed-Edom the Gittite.
27 After the mourning was over, David sent for her and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.
25 So David, the elders of Israel, and the commanders of the thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom with rejoicing.
12 When King David was told, 'The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him because of the ark of God,' David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the City of David with rejoicing.
1 David built houses for himself in the City of David, prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
3 David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
5 Isn't this the David they sang about in their dances, saying, 'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?
2 One evening, David got up from his bed and walked around on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful.
3 David sent someone to inquire about the woman, and it was reported to him, 'Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?'
9 From that day onward, Saul kept a close and suspicious eye on David.
5 When King David reached Bahurim, a man from the family of Saul’s household came out, cursing as he approached. His name was Shimei, son of Gera.
30 David continued up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered, and he was walking barefoot. All the people with him also covered their heads and were weeping as they went up.
5 David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood—lyres, harps, tambourines, rattles, and cymbals.
16 But all Israel and Judah loved David because he led them in their campaigns.
17 Saul said to David, 'Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage, but you must serve me bravely and fight the LORD’s battles.' For Saul thought, 'I will not raise my hand against him; let the Philistines do that.'
44 Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Palti, son of Laish, who was from Gallim.
9 But an evil spirit from the LORD came upon Saul while he was sitting in his house with his spear in hand, and David was playing music with his lyre.
9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in His eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites!
11 Solomon brought Pharaoh’s daughter up from the City of David to the house he had built for her, for he said, 'My wife must not live in the palace of King David of Israel, because the places have become holy where the ark of the Lord has entered.'
25 Then the king said to Zadok, 'Take the Ark of God back to the city. If I find favor in the LORD’s eyes, He will bring me back and let me see it and its dwelling place again.'
19 Now Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the Ark of God had been captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, overwhelmed by her labor pains.