1 Samuel 19:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Saul said to Michal, 'Why have you deceived me like this? You let my enemy go, and he has escaped.' Michal answered Saul, 'He said to me,

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • KJV1611 – Modern English

    And Saul said to Michal, Why have you deceived me so, and sent away my enemy, so that he has escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill you?

  • King James Version 1611 (Original)

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • Coverdale Bible (1535)

    Then sayde Saul vnto Michol: Why hast thou begyled me, and let myne enemye go, that he mighte escape? Michol sayde vnto Saul: He sayde vnto me: Let me go, or I wyl kyll the.

  • Geneva Bible (1560)

    And Saul said vnto Michal, Why hast thou mocked me so, & sent away mine enemie, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said vnto me, Let me go, or els I will kill thee.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Saul sayde vnto Michol: Why hast thou mocked me so, and sent away mine enemie, that he is escaped? Michol aunswered Saul: For he sayd vnto me, let me go, or els I will kill thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • Webster's Bible (1833)

    Saul said to Michal, Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped? Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill you?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Saul saith unto Michal, `Why thus hast thou deceived me -- that thou dost send away mine enemy, and he is escaped?' and Michal saith unto Saul, `He said unto me, Send me away: why do I put thee to death?'

  • American Standard Version (1901)

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • American Standard Version (1901)

    And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

  • Bible in Basic English (1941)

    And Saul said to Michal, why have you been false to me, letting my hater go and get safely away? And in answer Michal said to Saul, He said to me, Let me go, or I will put you to death.

  • World English Bible (2000)

    Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Saul said to Michal,“Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul,“He said to me,‘Help me get away or else I will kill you!’”

Referenced Verses

  • 2 Sam 2:22 : 22 Again Abner said to Asahel, 'Turn aside from following me. Why should I strike you down? How could I then show my face to your brother Joab?'
  • 2 Sam 17:20 : 20 When Absalom's servants came to the woman at the house, they asked, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' She answered, 'They crossed over the stream.' The servants searched but did not find them, and they returned to Jerusalem.
  • 1 Kgs 21:20 : 20 Ahab said to Elijah, 'So, have you found me, my enemy?' 'I have found you,' he answered, 'because you have devoted yourself to doing evil in the eyes of the LORD.'
  • Matt 2:16 : 16 Then Herod, realizing that he had been deceived by the magi, became furious. He sent orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had determined from the magi.
  • Gal 4:16 : 16 So now, have I become your enemy because I am telling you the truth?
  • Exod 1:17-19 : 17 The midwives, however, feared God and did not obey the king of Egypt's command; they let the boys live. 18 So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and allowed the boys to live?" 19 The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."
  • 1 Sam 19:14 : 14 When Saul sent messengers to capture David, Michal said, 'He is sick.'
  • 1 Sam 22:17 : 17 Then the king ordered the guards standing by him, 'Turn and kill the priests of the Lord, because they are allies of David. They knew he was fleeing but didn’t inform me.' But the king's servants were unwilling to raise their hands to strike the priests of the Lord.
  • 1 Sam 28:12 : 12 When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice and said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!"

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 82%

    10Saul attempted to pin David to the wall with his spear, but David dodged, and the spear struck the wall. David fled and escaped that night.

    11Saul sent messengers to David's house to watch him and to kill him in the morning. But Michal, David’s wife, warned him, saying, 'If you don’t escape tonight, you will be killed in the morning.'

    12So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.

    13Michal then took a household idol, placed it in the bed, put a quilt made of goat's hair at its head, and covered it with a garment.

    14When Saul sent messengers to capture David, Michal said, 'He is sick.'

    15Then Saul sent the messengers back to see David, saying, 'Bring him to me in his bed so I can kill him.'

    16When the messengers arrived, they found the household idol in the bed, with a quilt of goat's hair at its head.

  • 18David fled and escaped. He went to Samuel at Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.

  • 77%

    9David got up afterward, went out of the cave, and called after Saul, 'My lord the king!' When Saul looked behind him, David bowed down with his face to the ground and paid homage.

    10David said to Saul, 'Why do you listen to the words of men who say, "David seeks your harm"?'

    11'This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you and said, "I will not lay my hand on my lord because he is the LORD’s anointed."'

  • 1David said to himself, "One day I will perish at the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up looking for me throughout the territory of Israel, and I will be safe from him."

  • 13Saul said to him, 'Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has risen against me to lie in wait, as he does today?'

  • 75%

    17Saul recognized David’s voice and said, "Is that your voice, my son David?" David replied, "It is my voice, my lord the king."

    18And he added, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong is in my hand?

  • 74%

    20Now Saul’s daughter Michal loved David, and when they told Saul about it, he was pleased.

    21Saul thought, 'I will give her to him so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him.' So Saul said to David, 'Now you have a second opportunity to become my son-in-law.'

    22Then Saul ordered his servants, 'Speak to David privately and say, "Look, the king likes you, and all his servants love you; now become his son-in-law."'

  • 1 Sam 19:1-2
    2 verses
    74%

    1Saul spoke to his son Jonathan and to all his servants, commanding them to kill David. But Jonathan, Saul's son, held a deep affection for David.

    2Jonathan warned David, saying, "My father Saul is seeking to kill you. So please be on guard in the morning; find a safe hiding place and stay there.

  • 14Then David sent messengers to Ishbosheth, son of Saul, to say, 'Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a payment of one hundred Philistine foreskins.'

  • 9The woman said to him, "Surely you know what Saul has done, how he has cut off the mediums and spiritists from the land. Why are you setting a trap for my life to bring about my death?"

  • 74%

    11Saul hurled the spear, saying, "I’ll pin David to the wall." But David evaded him twice.

    12Saul was afraid of David because the LORD was with David but had departed from Saul.

  • 12When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice and said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!"

  • 73%

    17Saul said to David, 'Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage, but you must serve me bravely and fight the LORD’s battles.' For Saul thought, 'I will not raise my hand against him; let the Philistines do that.'

    18But David said to Saul, 'Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?'

  • 73%

    16May the LORD be our judge and decide between us. May He see and plead my case and vindicate me from your hand.

    17When David finished speaking these words to Saul, Saul asked, 'Is that your voice, my son David?' And Saul wept aloud.

    18He said to David, 'You are more righteous than I, for you have treated me well, but I have treated you badly.'

    19Today you have shown that you dealt well with me, for when the LORD gave me into your hand, you did not kill me.

  • 32Jonathan responded to his father Saul and asked, 'Why should he be put to death? What has he done?'

  • 73%

    24When Saul’s servants reported back what David had said,

    25Saul replied, 'Say to David, "The king wants no other price for the bride than a hundred Philistine foreskins, to take revenge on his enemies."' Saul’s plan was to have David fall by the hands of the Philistines.

  • 73%

    21Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again, because my life was precious in your sight today. Look, I have acted foolishly and have made a great mistake."

    22David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and take it.

  • 11Samuel said, "What have you done?" Saul answered, "When I saw that the people were scattering from me, and you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,

  • 72%

    27So David arose and went out with his men, and they struck down two hundred Philistines. David brought their foreskins and presented the full number to the king so that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal in marriage.

    28When Saul realized that the LORD was with David and that Michal, Saul’s daughter, loved him,

  • 5He risked his life to kill the Philistine, and the LORD brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced. So why would you sin by shedding innocent blood by killing David without cause?

  • 20When David returned to bless his household, Michal, daughter of Saul, came out to meet him and said, 'How the king of Israel has distinguished himself today, uncovering himself in the sight of the servant girls of his officials, as a vulgar person might shamelessly uncover himself!'

  • 12Then David said, 'Will the leaders of Keilah hand me and my men over to Saul?' The LORD replied, 'They will hand you over.'

  • 31When David's words were heard, they were reported to Saul, and he sent for him.

  • 10The priest replied, 'The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want it, take it. There is no other here.' David said, 'There is none like it; give it to me.'

  • 8'You have all conspired against me! No one reveals to me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you feels sorry for me or tells me that my son has stirred up my servant to lie in wait for me, as he does today.'

  • 7He said to his men, 'The LORD forbid that I should do such a thing to my lord, the LORD’s anointed, by raising my hand against him, for he is the LORD’s anointed.'

  • 1David fled from Naioth in Ramah. He came and said to Jonathan, "What have I done? What is my guilt, and what is my sin before your father that he seeks my life?"

  • 19Then Saul sent messengers to Jesse, saying, "Send me your son David, who is with the sheep."

  • 16David said to him, 'Your blood is on your own head, because your own mouth testified against you when you said, ‘I killed the LORD's anointed.’'

  • 21When the woman came to Saul and saw that he was greatly distressed, she said to him, "Behold, your servant has obeyed you. I have taken my life in my hands and done as you requested.