1 Kings 15:27

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were laying siege to it.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

  • KJV1611 – Modern English

    Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him, and Baasha struck him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

  • Coverdale Bible (1535)

    Howbeit Baesa the sonne of Ahia of the house of Isachar conspired agaynst him, & smote him at Gibbethon, which was the Philistynes: for Nadab and all Israel layed sege to Gibbethon.

  • Geneva Bible (1560)

    And Baasha the sonne of Ahijah of ye house of Issachar conspired against him, and Baasha slue him at Gibbethon, which belonged to the Philistims: for Nadab and all Israel layde siege to Gibbethon.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Baasa the sonne of Ahia, which was of the house of Isachar, conspired against him, and Baasa smote him at Gibbethon, which is a citie of the Philistines (for Nadab and al Israel layed siege to Gibbethon)

  • Authorized King James Version (1611)

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

  • Webster's Bible (1833)

    Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And conspire against him doth Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, and Baasha smiteth him in Gibbethon, which `is' to the Philistines -- and Nadab and all Israel are laying siege against Gibbethon --

  • American Standard Version (1901)

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

  • American Standard Version (1901)

    And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Baasha, the son of Ahijah, of the family of Issachar, made a secret design against him, attacking him at Gibbethon, a town of the Philistines; for Nadab and the armies of Israel were making war on Gibbethon.

  • World English Bible (2000)

    Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.

Referenced Verses

  • Josh 19:44 : 44 Eltekeh, Gibbethon, and Baalath,
  • Josh 21:23 : 23 From the tribe of Dan: Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
  • 1 Kgs 14:14 : 14 The LORD will raise up a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What indeed is even now happening!
  • 1 Kgs 16:15 : 15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah for seven days. The army was encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
  • 1 Kgs 16:17 : 17 Then Omri and all Israel with him marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.
  • 2 Kgs 12:20 : 20 The rest of the acts of Joash and all that he did are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.
  • 1 Kgs 15:16-17 : 16 There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns. 17 Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
  • 1 Kgs 16:9 : 9 Then his servant Zimri, commander of half the chariots, conspired against him. Elah was in Tirzah at the home of Arza, who was over the household, drinking himself drunk.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 82%

    28Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.

    29As soon as Baasha became king, he killed the entire house of Jeroboam. He did not leave a single soul alive, utterly destroying them, in accordance with the word of the LORD spoken through His servant Ahijah the Shilonite.

    30This happened because of the sins Jeroboam had committed and caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger.

    31As for the rest of the acts of Nadab, and all he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

    32There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

    33In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah and reigned for twenty-four years.

    34He did what was evil in the sight of the LORD and followed in the way of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.

  • 76%

    25Nadab son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel for two years.

    26He did evil in the sight of the LORD and followed in the ways of his father, committing the same sin his father had caused Israel to commit.

  • 73%

    5Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

    6Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And his son Elah reigned in his place.

    7Moreover, the word of the Lord came through the prophet Jehu, son of Hanani, against Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the Lord, provoking Him to anger with the work of his hands, being like the house of Jeroboam, and because he destroyed it.

    8In the twenty-sixth year of Asa, king of Judah, Elah son of Baasha became king over Israel in Tirzah, and he reigned for two years.

    9Then his servant Zimri, commander of half the chariots, conspired against him. Elah was in Tirzah at the home of Arza, who was over the household, drinking himself drunk.

    10Zimri came in, struck him down, and killed him in the twenty-seventh year of Asa, king of Judah, and reigned in his place.

    11As soon as Zimri began to reign and sat on his throne, he struck down the entire household of Baasha. He did not leave a single male, whether relative or friend.

    12So Zimri destroyed all the house of Baasha, in accordance with the word of the Lord spoken against Baasha through the prophet Jehu.

    13This happened because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah, which they committed and led Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.

  • 15In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah for seven days. The army was encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.

  • 72%

    20Ben-Hadad listened to King Asa and sent the commanders of his forces against the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all Kinneroth, as well as all the land of Naphtali.

    21When Baasha heard about it, he stopped building Ramah and moved to Tirzah.

    22Then King Asa issued a proclamation to all Judah with no exceptions, and they carried away the stones and timber Baasha had used to fortify Ramah. With these materials King Asa built up Geba in Benjamin and Mizpah.

  • 72%

    16There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

    17Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.

  • 1 Kgs 16:1-3
    3 verses
    70%

    1The word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, against Baasha, saying:

    2Because I raised you up from the dust and made you ruler over My people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and led My people Israel into sin, provoking Me to anger with their sins,

    3behold, I will sweep away Baasha and his family, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat.

  • 1In the thirty-sixth year of Asa's reign, Baasha, the king of Israel, came against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from entering or leaving King Asa of Judah.

  • 2 Chr 16:4-6
    3 verses
    69%

    4Ben-Hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel. They attacked Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storehouse cities of Naphtali.

    5When Baasha heard about it, he stopped fortifying Ramah and ceased his work.

    6Then King Asa mobilized all Judah. They carried away the stones and timber Baasha had used to fortify Ramah, and Asa used them to fortify Geba and Mizpah.

  • 10Shallum son of Jabesh conspired against him. He struck him in front of the people, killed him, and became king in his place.

  • 30His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, and Nadab.

  • 17Then Omri and all Israel with him marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.

  • 25Then Pekah son of Remaliah, his officer, conspired against him and assassinated him in Samaria, in the citadel of the royal palace, along with Argob and Arieh. Pekah was accompanied by fifty men from Gilead. After killing Pekahiah, he became king in his place.

  • 15Then the men of Judah raised a battle cry, and as they shouted, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

  • 66%

    28He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

    29In the days of Pekah, king of Israel, Tiglath-Pileser, king of Assyria, came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali. He took the people into exile to Assyria.

  • 20Jeroboam reigned for twenty-two years. Then he rested with his ancestors, and his son Nadab succeeded him as king.

  • 25Then King Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died.

  • 1Now a troublemaker named Sheba, son of Bichri, a Benjamite, happened to be there. He blew the trumpet and declared, "We have no share in David, no inheritance in Jesse's son. Every man to his tent, Israel!"

  • 14Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, killed him, and became king in his place.

  • 7Zichri, a mighty warrior from Ephraim, killed Maaseiah, the king’s son, as well as Azrikam, the palace officer, and Elkanah, the second to the king.

  • 12Baana, son of Ahilud, was in Taanach, Megiddo, and all Beth-Shean near Zarethan below Jezreel, from Beth-Shean to Abel-Meholah and beyond to Jokmeam.

  • 14So Jehu, son of Jehoshaphat son of Nimshi, conspired against Joram. Now Joram and all Israel had been defending Ramoth-Gilead against Hazael king of Aram.

  • 19Abijah pursued Jeroboam and captured cities from him: Bethel and its surrounding villages, Jeshanah and its surrounding villages, and Ephron and its surrounding villages.

  • 5Therefore, the LORD his God allowed him to fall into the hands of the king of Aram. They defeated him, took a great number of captives, and brought them to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who inflicted a heavy defeat on him.

  • 2 Sam 4:6-7
    2 verses
    65%

    6They entered the house under the pretense of fetching wheat and struck him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah escaped.

    7After entering the house while Ishbosheth was lying on his bed in his bedroom, they struck him, killed him, and cut off his head. Taking his head with them, they traveled along the road through the Arabah all night.

  • 9From the days of Gibeah, you have sinned, Israel, and there they have remained. Will not war overtake them in Gibeah because of their wickedness?