1 Kings 8:11
The priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
The priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
So that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
so that the priests{H3548} could{H3201} not stand{H5975} to minister{H8334} by reason{H6440} of the cloud;{H6051} for the glory{H3519} of Jehovah{H3068} filled{H4390} the house{H1004} of Jehovah.{H3068}
So that the priests{H3548} could{H3201}{(H8804)} not stand{H5975}{(H8800)} to minister{H8334}{(H8763)} because{H6440} of the cloud{H6051}: for the glory{H3519} of the LORD{H3068} had filled{H4390}{(H8804)} the house{H1004} of the LORD{H3068}.
so yt the prestes coulde not stonde & execute the office for the cloude: for the glory of the LORDE fylled the LORDES house.
So that the Priestes could not stande to minister, because of the cloude: for the glorie of the Lorde had filled the house of the Lorde.
That the priestes could not stand and minister because of the cloude: for the glory of the Lorde had filled the house of the Lorde.
So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
and the priests have not been able to stand to minister because of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.
So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud, for the house of the Lord was full of the glory of the Lord.
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
The priests could not carry out their duties because of the cloud; the LORD’s glory filled his temple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 The trumpeters and singers joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they raised their voices in praise to the LORD and sang: 'He is good; His love endures forever.' Then the temple, the house of the LORD, was filled with a cloud,
14 and the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God.
10 When the priests withdrew from the holy place, the cloud filled the house of the LORD.
1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
2 The priests could not enter the Temple of the LORD because the glory of the LORD filled it.
3 When all the Israelites saw the fire come down and the glory of the LORD on the temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement and worshiped, giving thanks to the LORD, saying, "He is good; His love endures forever."
3 The cherubim were standing on the south side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court.
4 Then the glory of the Lord rose up from above the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the Lord's glory.
34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
35 Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
12 Then Solomon said, 'The LORD has said that He would dwell in thick darkness.'
18 Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
8 The temple was filled with smoke from the glory of God and His power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
5 Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and behold, the glory of the LORD filled the house.
16 The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day, the LORD called to Moses from within the cloud.
17 The appearance of the LORD's glory was like a consuming fire on the mountaintop in the sight of the Israelites.
10 While Aaron was speaking to the whole assembly of the Israelites, they turned toward the wilderness, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud.
3 And they were calling to one another, "Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; the whole earth is full of His glory!"
4 The foundations of the thresholds shook at the sound of the voices of those who called, and the temple was filled with smoke.
11 When the priests came out of the holy place, for all the priests who were present had consecrated themselves without regard to their divisions,
6 The priests placed the Ark of the Covenant of the LORD in its place inside the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
7 The cherubim spread their wings over the place of the Ark, and the cherubim overshadowed the Ark and its poles from above.
3 Then the glory of the God of Israel went up from above the cherub, on which it had rested, and moved to the threshold of the temple. And he called to the man dressed in linen, who had the writing case at his waist.
4 Then He brought me through the north gate to the front of the temple. I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD, and I fell on my face.
11 Seventy elders of the house of Israel were standing there, with Jaazaniah, son of Shaphan, standing among them. Each had a censer in his hand, and a thick cloud of incense was rising.
22 Then the cherubim lifted their wings, and the wheels were beside them, and the glory of the God of Israel was above them.
23 The glory of the Lord went up from the midst of the city and stood over the mountain east of the city.
18 'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
15 Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.
27 'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
6 Moses and Aaron left the assembly and went to the entrance of the tent of meeting. They fell facedown, and the glory of the LORD appeared to them.
38 For the cloud of the Lord was over the Tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their journeys.
4 And there was the glory of the God of Israel, like the vision that I had seen in the valley.
1 Then Solomon said, 'The LORD has said that He would dwell in thick darkness.'
15 On the day the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, which is the tent of the testimony. In the evening, it appeared above the tabernacle as something like fire until morning.
16 This was always the case: the cloud would cover it by day, and at night it would appear as fire.
17 Whenever the cloud lifted from above the tent, the people of Israel would set out, and wherever the cloud settled, there the people of Israel would camp.
27 Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling.
5 Above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. But we cannot now speak about these things in detail.
7 The priests brought the Ark of the Covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and placed it beneath the wings of the cherubim.
8 The cherubim spread their wings over the place of the ark and covered the ark and its poles from above.
10 When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, they would rise and worship, each at the entrance of their own tent.
8 Go up into the mountains, bring down timber, and build the house, so that I may be pleased with it and be glorified, says the LORD.
4 The Lord is high above all nations, His glory above the heavens.
10 Indeed, what once had glory now has no glory at all because of the surpassing glory.
2 You who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
14 So the priests and the Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
34 By day, the cloud of the LORD was over them as they set out from the camp.