1 Samuel 10:25

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them in a scroll and laid it before the LORD. Then he sent all the people away, each to their home.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • KJV1611 – Modern English

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then Samuel{H8050} told{H1696} the people{H5971} the manner{H4941} of the kingdom,{H4410} and wrote{H3789} it in a book,{H5612} and laid it up{H3240} before{H6440} Jehovah.{H3068} And Samuel{H8050} sent{H7971} all the people{H5971} away,{H7971} every man{H376} to his house.{H1004}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then Samuel{H8050} told{H1696}{(H8762)} the people{H5971} the manner{H4941} of the kingdom{H4410}, and wrote{H3789}{(H8799)} it in a book{H5612}, and laid it up{H3240}{(H8686)} before{H6440} the LORD{H3068}. And Samuel{H8050} sent{H7971} all the people{H5971} away{H7971}{(H8762)}, every man{H376} to his house{H1004}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Samuel tolde the people all the lawe of the kyngdome, and wrote it in a boke, and layed it before the LORDE. And Samuel let all the people go, euery one to his awne house.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Samuel tolde the people the duetie of the kingdome, and wrote it in a booke, and laied it vp before the Lorde, and Samuel sent all the people away euery man to his house.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then Samuel tolde the people the duetie of the kingdome, & wrote it in a booke, and laide it vp before the Lord, and sent all the people away, euery man to his house.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote [it] in a book, and laid [it] up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • Webster's Bible (1833)

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Samuel speaketh unto the people the right of the kingdom, and writeth in a book, and placeth before Jehovah; and Samuel sendeth all the people away, each to his house.

  • American Standard Version (1901)

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • American Standard Version (1901)

    Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then Samuel gave the people the laws of the kingdom, writing them in a book which he put in a safe place before the Lord. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • World English Bible (2000)

    Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Samuel talked to the people about how the kingship would work. He wrote it all down on a scroll and set it before the LORD. Then Samuel sent all the people away to their homes.

Referenced Verses

  • Deut 17:14-20 : 14 When you enter the land the LORD your God is giving you and take possession of it and settle in it, and you say, 'Let us appoint a king over us, like all the nations around us,' 15 be sure to appoint a king the LORD your God chooses. He must be from among your fellow Israelites. Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite. 16 The king must not acquire great numbers of horses for himself or make the people return to Egypt to get more horses, for the LORD has told you, 'You are not to go back that way again.' 17 He must not take many wives for himself, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold. 18 When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the Levitical priests. 19 It shall remain with him, and he shall read it all the days of his life so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this law and these statutes to follow them. 20 In this way, his heart will not become proud above his fellow Israelites, and he will not turn aside from the commandment, to the right or to the left. He and his descendants will reign a long time over his kingdom in the midst of Israel.
  • 1 Sam 8:11-18 : 11 He said, 'This is what the king who will reign over you will demand: He will take your sons and assign them to his chariots and horses, and they will run in front of his chariots. 12 He will appoint them as commanders of thousands and commanders of fifties. Some will plow his fields, reap his harvest, and make his weapons of war and equipment for his chariots. 13 He will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. 14 He will take the best of your fields, vineyards, and olive groves and give them to his officials. 15 He will take a tenth of your grain and vineyards and give it to his courtiers and servants. 16 He will take your male and female servants, your best young men, and your donkeys, and use them for his own work. 17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 18 On that day, you will cry out because of the king you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you on that day.
  • Ezek 45:9-9 : 9 This is what the Lord God says: Enough, princes of Israel! Put away violence and oppression and practice justice and righteousness. Remove your exactions from my people, declares the Lord God. 10 You must have honest scales, an honest ephah, and an honest bath.
  • Ezek 46:16-18 : 16 This is what the Lord God says: If the prince gives a gift of part of his inheritance to one of his sons, it will belong to his sons; it is their possession by inheritance. 17 If he gives a gift of part of his inheritance to one of his servants, it will only belong to the servant until the year of release. After that, it will revert to the prince. His inheritance is for his sons alone; it belongs to them. 18 The prince must not take away any of the people’s inheritance by oppressing them or removing property from their possession. He is to give his sons their own inheritance from his property so that none of my people are driven from their rightful possession.
  • Rom 13:1-7 : 1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been established by God. 2 Therefore, whoever resists authority is resisting what God has appointed, and those who resist will incur judgment. 3 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the authority? Do what is good, and you will receive its approval. 4 For the ruler is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God's servant, an avenger who carries out wrath on the wrongdoer. 5 Therefore, it is necessary to be subject, not only because of wrath but also because of conscience. 6 This is also why you pay taxes, for the authorities are servants of God, continually attending to this very thing. 7 Render to all what is due them: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs are due, respect to whom respect is due, and honor to whom honor is due.
  • 1 Tim 2:2 : 2 for kings and all those in authority, so that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.
  • Titus 3:1 : 1 Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, and to be ready for every good work.
  • 1 Pet 2:13-14 : 13 Submit yourselves to every human authority for the Lord’s sake, whether to the king as the one in authority, 14 or to governors as those sent by him to punish evildoers and to praise those who do good.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 Sam 8:9-11
    3 verses
    81%

    9 Now then, listen to them, but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will demand.'

    10 Samuel relayed all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.

    11 He said, 'This is what the king who will reign over you will demand: He will take your sons and assign them to his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.

  • 77%

    23 They ran and brought him out, and as he stood among the people, he was taller than any of them from his shoulders upward.

    24 Samuel said to the people, 'Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.' Then the people shouted, 'Long live the king!'

  • 77%

    21 Samuel listened to all the words of the people and repeated them to the LORD.

    22 The LORD said to Samuel, 'Listen to them and appoint a king for them.' Then Samuel said to the people of Israel, 'Each of you, return to your own town.'

  • 17 Samuel summoned the people to the LORD at Mizpah.

  • 1 Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you as king over His people Israel. Now, listen to the words of the LORD.

  • 74%

    10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying:

    11 I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following me and has not carried out my commands. This grieved Samuel, and he cried out to the LORD all night.

    12 Early in the morning, Samuel got up to meet Saul, but he was told, 'Saul went to Carmel and has set up a monument in his own honor. Then he turned and went down to Gilgal.'

  • 1 Then Samuel said to all Israel, 'Here I am; I have listened to you in everything you have said to me, and I have set a king over you.'

  • 73%

    14 Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there."

    15 So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king in the presence of the LORD. They sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the men of Israel celebrated with great joy.

  • 15 Now the LORD had revealed to Samuel the day before Saul came,

  • 71%

    17 When Samuel saw Saul, the LORD said to him, "Here is the man I told you about; he will govern my people."

    18 Saul approached Samuel at the city gate and asked, "Please tell me where the seer's house is."

  • 71%

    25 After they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof.

    26 They got up early, and at the break of dawn, Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, and I will send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went outside together.

    27 As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"—and the servant went on—"but you stay here for a moment, and I will give you a message from God."

  • 71%

    13 Samuel said to Saul, "You have acted foolishly. You have not kept the command of the Lord your God, which He gave you. If you had, the Lord would have established your kingdom over Israel forever.

    14 But now your kingdom will not endure. The Lord has sought a man after His own heart and appointed him leader over His people, because you have not kept what the Lord commanded you."

    15 Then Samuel left Gilgal and went up to Gibeah of Benjamin. And Saul counted the troops who were with him, about six hundred men.

  • 1 Sam 8:4-7
    4 verses
    71%

    4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.

    5 They said to him, 'You are old, and your sons do not follow your ways. Now appoint a king to judge us, like all the other nations.'

    6 But their request for a king displeased Samuel, and he prayed to the LORD.

    7 The LORD said to Samuel, 'Listen to the voice of the people in all that they say to you. It is not you they have rejected but they have rejected me as their king.

  • 17 The LORD has done as he spoke through me. He has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.

  • 16 Then Samuel said to Saul, 'Stop! Let me tell you what the LORD said to me last night.' Saul replied, 'Speak.'

  • 34 Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

  • 9 As Saul turned to leave Samuel, God changed his heart, and all these signs came to pass that day.

  • 26 Saul also went to his home in Gibeah, accompanied by valiant men whose hearts God had touched.

  • 18 So Samuel told him everything and did not hide anything from him. Eli said, "He is the Lord; let him do what he thinks is best."

  • 16 When all Israel realized that the king had not listened to them, they responded to the king, saying, "What share do we have in David? What inheritance is there for us in the son of Jesse? Every man to your tents, Israel! Now take care of your own house, David!" So all the Israelites returned to their homes.

  • 12 Then the people said to Samuel, "Who was it that said, 'Shall Saul reign over us?' Bring those men to us, and we will put them to death."

  • 19 The people refused to listen to Samuel and said, 'No! We want a king to rule over us.'

  • 19 'But today you have rejected your God, who delivers you from all your calamities and distresses. You have said to Him, "Set a king over us." Now present yourselves before the LORD by your tribes and clans.'

  • 23 Samuel said to the cook, "Bring the portion of meat I gave you, the one I told you to set aside."

  • 26 But Samuel replied to Saul, 'I will not go back with you, because you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel.'

  • 15 Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli about the vision.

  • 28 And Samuel said to him, 'The LORD has torn the kingdom of Israel away from you today and has given it to one of your neighbors, someone better than you.'

  • 68%

    10 Just as he finished offering the burnt sacrifice, Samuel came. Saul went out to meet him and to greet him.

    11 Samuel said, "What have you done?" Saul answered, "When I saw that the people were scattering from me, and you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,

  • 1 Then Samuel took the flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, 'Has not the LORD anointed you as ruler over His inheritance?'

  • 14 When you enter the land the LORD your God is giving you and take possession of it and settle in it, and you say, 'Let us appoint a king over us, like all the nations around us,'

  • 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the LORD. They anointed David king over Israel, as the LORD had said through Samuel.

  • 19 The people all said to Samuel, 'Pray to the LORD your God for your servants, so that we will not die, for we have added this evil to all our sins by asking for a king.'

  • 21 Then they asked for a king, and God gave them Saul, the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, who ruled for forty years.

  • 6 Then Samuel said to the people, 'It is the LORD who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors out of the land of Egypt.'