1 Samuel 26:18
And he added, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong is in my hand?
And he added, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong is in my hand?
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
And he said, "Why does my lord pursue after his servant? What have I done? Or what evil is in my hand?
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
And he said,{H559} Wherefore doth my lord{H113} pursue{H7291} after{H310} his servant?{H5650} for what have I done?{H6213} or what evil{H7451} is in my hand?{H3027}
And he said{H559}{(H8799)}, Wherefore doth my lord{H113} thus pursue{H7291}{(H8802)} after{H310} his servant{H5650}? for what have I done{H6213}{(H8804)}? or what evil{H7451} is in mine hand{H3027}?
And he sayde morouer: Why doth my lorde so persecute his seruaunt? What haue I done? and what euell is there in my hande?
And he sayde, Wherefore doeth my lorde thus persecute his seruant? for what haue I done? or what euill is in mine hand?
And he sayde: Wherefore doth my lorde thus persecute his seruaunt? for what haue I done? or what euyll is in myne hand?
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil [is] in mine hand?
He said, Why does my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
and he saith, `Why `is' this -- my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what `is' in my hand evil?
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, Why does my lord go armed against his servant? what have I done? or what evil is there in me?
He said, "Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
He went on to say,“Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 Now, may my lord the king please hear the words of his servant. If the LORD has incited you against me, may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed before the LORD, because they have driven me out today to prevent me from having a share in the LORD's inheritance, saying, 'Go, serve other gods.'
20 Now then, do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD. For the king of Israel has come out to search for a single flea, as one hunts a partridge in the mountains.
21 Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again, because my life was precious in your sight today. Look, I have acted foolishly and have made a great mistake."
22 David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and take it.
23 The LORD repays everyone for their righteousness and faithfulness, for the LORD delivered you into my hand today, but I would not lay my hand on the LORD's anointed.
16 What you have done is not good. As surely as the LORD lives, you deserve to die because you did not guard your lord, the LORD's anointed. Now, look around! Where are the king's spear and the jar of water that were near his head?"
17 Saul recognized David’s voice and said, "Is that your voice, my son David?" David replied, "It is my voice, my lord the king."
1 David fled from Naioth in Ramah. He came and said to Jonathan, "What have I done? What is my guilt, and what is my sin before your father that he seeks my life?"
9 David got up afterward, went out of the cave, and called after Saul, 'My lord the king!' When Saul looked behind him, David bowed down with his face to the ground and paid homage.
10 David said to Saul, 'Why do you listen to the words of men who say, "David seeks your harm"?'
11 'This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you and said, "I will not lay my hand on my lord because he is the LORD’s anointed."'
29 David replied, 'What have I done now? Was it not just a question?'
8 David said to Achish, "But what have I done? What have you found in your servant from the day I first came to you until now, that I may not go and fight the enemies of my lord the king?"
9 But Obadiah said, "What have I done wrong that you are handing your servant over to Ahab to be killed?"
32 Jonathan responded to his father Saul and asked, 'Why should he be put to death? What has he done?'
12 Saul said, 'Listen now, son of Ahitub!' And he replied, 'Here I am, my lord.'
13 Saul said to him, 'Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has risen against me to lie in wait, as he does today?'
18 But David said to Saul, 'Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?'
15 Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?
16 May the LORD be our judge and decide between us. May He see and plead my case and vindicate me from your hand.
17 When David finished speaking these words to Saul, Saul asked, 'Is that your voice, my son David?' And Saul wept aloud.
18 He said to David, 'You are more righteous than I, for you have treated me well, but I have treated you badly.'
19 Today you have shown that you dealt well with me, for when the LORD gave me into your hand, you did not kill me.
8 Therefore, deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if I am guilty, kill me yourself; why bring me to your father?
15 Was this the first time I inquired of God for him? Of course not! Far be it from me! Let not the king accuse me or any of my father's family, for your servant knows nothing about this whole affair—whether great or small.'
8 'You have all conspired against me! No one reveals to me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you feels sorry for me or tells me that my son has stirred up my servant to lie in wait for me, as he does today.'
24 When Saul’s servants reported back what David had said,
1 David said to himself, "One day I will perish at the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up looking for me throughout the territory of Israel, and I will be safe from him."
17 Saul said to Michal, 'Why have you deceived me like this? You let my enemy go, and he has escaped.' Michal answered Saul, 'He said to me,
4 Jonathan spoke well of David to Saul, his father, saying, "The king should not sin against his servant David. He has done no wrong to you; on the contrary, his actions have greatly benefited you.
5 He risked his life to kill the Philistine, and the LORD brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced. So why would you sin by shedding innocent blood by killing David without cause?
6 Afterward, David's heart troubled him because he had cut off a corner of Saul's robe.
27 He said, 'My lord the king, my servant deceived me. I said, ‘I will saddle a donkey for myself and ride on it, so I may go with the king,’ because your servant is lame.
28 'Moreover, he has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God, so do what seems good to you.'
17 When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, "I alone have sinned; I, the shepherd, have acted wickedly. But these sheep, what have they done? Let Your hand fall upon me and my family."
22 But Abishai son of Zeruiah said, 'Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the LORD's anointed!'
58 Saul asked him, 'Whose son are you, young man?' David replied, 'I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.'
10 David said, "LORD, God of Israel, your servant has certainly heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city because of me.
11 Will the leaders of Keilah hand me over to him? Will Saul come down as your servant has heard? LORD, God of Israel, please tell your servant." And the LORD answered, "He will come down."
12 Then David said, 'Will the leaders of Keilah hand me and my men over to Saul?' The LORD replied, 'They will hand you over.'
19 and crossed at the ford to bring the king's household over and to do whatever pleased him. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king.
8 Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord; he was Doeg the Edomite, Saul’s chief shepherd.
18 What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant.
17 David said to God, "Was it not I who gave the command to count the people? I am the one who has sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? LORD my God, let Your hand fall on me and my family, but do not let this plague remain on Your people."
14 David asked him, 'How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?'
3 The Philistine commanders asked, "What are these Hebrews doing here?" Achish replied to the Philistine commanders, "Isn't this David, the servant of Saul, king of Israel, who has been with me for days or years? I have found no fault in him from the day he defected to me until now."
21 David had just been saying, "It’s been for nothing that I guarded everything belonging to this man in the wilderness. Nothing was missing, yet he has repaid me evil for good.
31 When David's words were heard, they were reported to Saul, and he sent for him.
16 David said to him, 'Your blood is on your own head, because your own mouth testified against you when you said, ‘I killed the LORD's anointed.’'
11 The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD's anointed. Now take the spear by his head and the jar of water, and let us go.