2 Kings 12:9

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The priests agreed not to collect money from the people nor to handle the repairs of the temple themselves.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.

  • KJV1611 – Modern English

    But Jehoiada the priest took a chest, bored a hole in its lid, and set it beside the altar on the right side as one enters the house of the LORD. The priests who guarded the door put in it all the money that was brought into the house of the LORD.

  • King James Version 1611 (Original)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But Jehoiada{H3077} the priest{H3548} took{H3947} a{H259} chest,{H727} and bored{H5344} a hole{H2356} in the lid{H1817} of it, and set{H5414} it beside{H681} the altar,{H4196} on the right side{H3225} as one{H376} cometh{H935} into the house{H1004} of Jehovah:{H3068} and the priests{H3548} that kept{H8104} the threshold{H5592} put{H5414} therein all the money{H3701} that was brought{H935} into the house{H1004} of Jehovah.{H3068}

  • King James Version with Strong's Numbers

    But Jehoiada{H3077} the priest{H3548} took{H3947}{(H8799)} a{H259} chest{H727}, and bored{H5344}{(H8799)} a hole{H2356} in the lid{H1817} of it, and set{H5414}{(H8799)} it beside{H681} the altar{H4196}, on the right side{H3225} as one{H376} cometh{H935}{(H8800)} into the house{H1004} of the LORD{H3068}: and the priests{H3548} that kept{H8104}{(H8802)} the door{H5592} put{H5414}{(H8804)} therein all the money{H3701} that was brought{H935}{(H8716)} into the house{H1004} of the LORD{H3068}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then Ioiada the prest toke a chest, and bored an hole aboue therin, and set it on the righte hande besyde the altare, at the entrynge in to the house of the LORDE. And the prestes that kepte the thresholde, put all the money therin that was broughte vnto the house of the LORDE.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Iehoiada the Priest tooke a chest & bored an hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side, as euery man commeth into the Temple of the Lorde; the Priestes that kept the doore, put therein all the money that was brought into the house of the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    But Iehoiada the priest toke a chest, and bored a hole in the lyd of it, and set it besyde the aulter, on the right syde as euery man commeth into the temple of the Lorde, and the priestes that kept the vessels put therein all the money that was brought into the house of the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh: and the priests who kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Jehoiada the priest taketh a chest, and pierceth a hole in its lid, and putteth it near the altar, on the right side, as one cometh in to the house of Jehovah, and the priests keeping the threshold have put there all the money that is brought in to the house of Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of Jehovah: and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of Jehovah: and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    But Jehoiada the priest took a chest, and making a hole in the cover of it, put it by the altar, on the right side when one comes into the house of the Lord; and the priests who kept the door put in it regularly all the money which was taken into the house of the Lord.

  • World English Bible (2000)

    But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh: and the priests who kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Yahweh.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of the LORD’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the LORD’s temple.

Referenced Verses

  • Mark 12:41 : 41 Jesus sat down opposite the treasury and watched how the crowd was putting money into the offering box. Many rich people put in large amounts.
  • Luke 21:1 : 1 Looking up, he saw the rich putting their gifts into the treasury.
  • Ps 84:10 : 10 Behold our shield, O God, and look with favor upon Your anointed.
  • Jer 35:4 : 4 And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, son of Igdaliah, a man of God, which was near the chamber of the officials, above the chamber of Maaseiah, son of Shallum, the gatekeeper.
  • Jer 52:24 : 24 Nebuzaradan, the captain of the guard, took Seraiah the chief priest, Zephaniah the deputy priest, and the three doorkeepers.
  • 2 Kgs 22:4 : 4 “Go to Hilkiah the high priest, so that he may count the silver brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
  • 2 Kgs 23:4 : 4 The king ordered Hilkiah the high priest, the priests of the second rank, and the gatekeepers to bring out of the temple of the Lord all the objects made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. He burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and scattered their ashes on the graves of the people.
  • 2 Kgs 25:18 : 18 The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the deputy priest, and the three keepers of the threshold.
  • 1 Chr 15:18 : 18 With them were their second-rank colleagues: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, who served as gatekeepers.
  • 1 Chr 15:24 : 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer—the priests—blew the trumpets before the ark of God, and Obed-Edom and Jehiah were also gatekeepers for the ark.
  • 2 Chr 24:8-9 : 8 At the king's order, they made a chest and placed it outside at the gate of the house of the Lord. 9 A proclamation was issued throughout Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax Moses, the servant of God, had imposed on Israel in the wilderness. 10 All the officials and all the people rejoiced and brought their contributions, dropping them into the chest until it was full. 11 Whenever the chest was brought to the king's steward by the Levites, and they saw there was a large amount of money, the king's scribe and the high priest's officer came, emptied the chest, and returned it to its place. They did this day after day and collected a great amount of money. 12 The king and Jehoiada gave the money to those who carried out the work of the Lord's temple. They hired stonemasons and carpenters to restore the temple and craftsmen to work with iron and bronze to repair the house of the Lord. 13 The workers diligently carried out their tasks, and the restoration of the temple made steady progress under their hands. They rebuilt the house of God according to its original design and strengthened it. 14 When the work was completed, they brought the remaining silver before the king and Jehoiada, and they used it to make utensils for the house of the Lord, including tools for service, bowls, and other articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the house of the Lord throughout the days of Jehoiada.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    10 Jehoiada the priest took a chest, bored a hole in its lid, and placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the LORD. The priests guarding the threshold deposited into it all the money brought to the temple of the LORD.

    11 Whenever they saw there was a lot of money in the chest, the king’s scribe and the high priest would come, count the money that had been brought to the temple of the LORD, and put it into bags.

    12 They would give the prepared money to the workers appointed to oversee the repairs to the temple of the LORD. They used it to pay the carpenters and builders working on the temple of the LORD,

    13 the masons and stonecutters, and to purchase timber and cut stone for repairing the damage to the temple of the LORD, as well as to cover all other costs related to the temple repairs.

    14 However, no silver basins, snuffers, bowls, trumpets, or any gold or silver vessels were made from the money brought to the temple of the LORD.

    15 Instead, they gave the money to the workers, who used it to repair the temple of the LORD.

    16 No accounting was required from the men who handled the money given to the workers, because they acted with integrity.

  • 83%

    5 He gathered the priests and Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah and collect from all Israel money to repair the house of your God annually. Hurry and do this task." But the Levites did not act quickly.

    6 So the king summoned Jehoiada, the chief priest, and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses, the servant of the Lord, and the congregation of Israel for the tent of the testimony?"

    7 For the wicked Athaliah and her sons had broken into the house of God and had even used all the holy things of the Lord's house for the worship of the Baals.

    8 At the king's order, they made a chest and placed it outside at the gate of the house of the Lord.

    9 A proclamation was issued throughout Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax Moses, the servant of God, had imposed on Israel in the wilderness.

    10 All the officials and all the people rejoiced and brought their contributions, dropping them into the chest until it was full.

    11 Whenever the chest was brought to the king's steward by the Levites, and they saw there was a large amount of money, the king's scribe and the high priest's officer came, emptied the chest, and returned it to its place. They did this day after day and collected a great amount of money.

    12 The king and Jehoiada gave the money to those who carried out the work of the Lord's temple. They hired stonemasons and carpenters to restore the temple and craftsmen to work with iron and bronze to repair the house of the Lord.

  • 2 Kgs 12:3-8
    6 verses
    80%

    3 Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days that Jehoiada the priest instructed him.

    4 However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

    5 Joash said to the priests, 'All the money dedicated as holy gifts brought to the temple of the LORD—that is, the census money, the assessed value for individuals, and all the money that anyone approaches with a willing heart to bring to the temple of the LORD—

    6 let the priests receive it each from their acquaintances, and they shall use it to repair any damage found in the temple.'

    7 But by the twenty-third year of King Joash, the priests had not repaired the damage to the temple.

    8 So King Joash called Jehoiada the priest and the other priests and said to them, 'Why are you not repairing the damage to the temple? Therefore, do not take money from your donors anymore but give it directly for the temple’s repairs.'

  • 2 Kgs 22:4-5
    2 verses
    79%

    4 “Go to Hilkiah the high priest, so that he may count the silver brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.

    5 Let it be given to the hands of the workmen who are appointed over the house of the LORD, and they shall use it to pay the workers engaged in the repairs of the house—

  • 77%

    9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought to the house of God, which the Levites, the gatekeepers, had collected from Manasseh, Ephraim, and the remnant of Israel, as well as all Judah, Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem.

    10 They gave it into the hands of the supervisors of the work being done on the house of the LORD, who then gave it to the workmen repairing and restoring the temple.

  • 9 Shaphan the scribe then went to the king and reported to him, saying, “Your servants have removed the silver that was found in the house and have handed it over to those who oversee the work on the house of the LORD.”

  • 17 They have collected the money that was found in the house of the LORD and have handed it over to the supervisors and workers in charge of the work."

  • 14 When the work was completed, they brought the remaining silver before the king and Jehoiada, and they used it to make utensils for the house of the Lord, including tools for service, bowls, and other articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the house of the Lord throughout the days of Jehoiada.

  • 14 While they were bringing out the money that had been brought to the house of the LORD, Hilkiah the priest found the scroll of the Law of the LORD written by Moses.

  • 12 All Judah then brought the tithes of grain, new wine, and olive oil into the storerooms.

  • Ezra 8:29-30
    2 verses
    71%

    29 Be diligent and guard them until you weigh them out in the presence of the leading priests, the Levites, and the leaders of the families of Israel in Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD.

    30 So the priests and the Levites received the weight of the silver, gold, and vessels to bring them to Jerusalem, to the house of our God.

  • 11 Whenever the king entered the house of the LORD, the guards would carry the shields, and then they would return them to the guardroom.

  • 5 He had provided Tobiah with a large room, where previously they had stored the grain offerings, incense, temple articles, tithes of grain, new wine, and oil, which were prescribed for the Levites, singers, gatekeepers, and the contributions for the priests.

  • 19 All the silver, gold, bronze, and iron are holy to the LORD and must go into His treasury.

  • 18 At that time, Hazael king of Aram went up and fought against Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem.

  • 9 The commanders of hundreds did as Jehoiada the priest had ordered. Each of them brought his men, those coming on and those going off duty on the Sabbath, and they reported to Jehoiada the priest.

  • 16 The priests entered the inner part of the house of the LORD to cleanse it. They brought out all the unclean things they found in the temple of the LORD and carried them to the courtyard of the house of the LORD. The Levites then took them and carried them out to the Kidron Valley.

  • 69%

    9 Jehoiada the priest gave the commanders of hundreds the spears, large shields, and small shields that had belonged to King David and were kept in the house of God.

    10 He stationed all the people, each man with his weapon in hand, from the right side of the temple to the left side, along the altar and the temple, surrounding the king on every side.

  • 69 According to their ability, they gave to the treasury for the work: 61,000 gold darics, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.

  • 38 We will also bring the first of our dough, our contributions, the fruit of all our trees, our new wine, and oil to the priests, to the storerooms of the house of our God. Additionally, we will bring a tithe of our land to the Levites, for they collect the tithes in all the towns where we work.

  • 8 And those who had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel the Gershonite.

  • 69%

    9 Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.

    10 Azariah, the chief priest from the family of Zadok, answered, 'Since the people began to bring their contributions to the house of the Lord, we have had enough to eat and plenty to spare, because the Lord has blessed His people; this great amount is what is left over.'

    11 Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the house of the Lord, and they prepared them.

  • 44 On that day, men were appointed to oversee the storerooms for contributions, firstfruits, and tithes. They gathered the portions assigned for the priests and Levites from the fields around the towns, because Judah rejoiced over the priests and Levites who stood in service.

  • 9 Have you not driven out the priests of the LORD, the descendants of Aaron, and the Levites, and appointed your own priests like the peoples of other lands? Whoever comes with a young bull and seven rams can become a priest of what are not gods.

  • 13 He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut into pieces all the gold objects that Solomon, king of Israel, had made for the temple of the LORD, as the LORD had declared.

  • 19 He stationed gatekeepers at the gates of the house of the Lord so that no one who was unclean in any way could enter.