Acts 10:29
That is why I came without objection when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?
That is why I came without objection when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
Therefore I came without objection as soon as I was sent for: I ask therefore for what reason you have sent for me?
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
wherefore{G1352} also{G2532} I{G2064} came without gainsaying,{G369} when I was sent for.{G3343} I ask{G4441} therefore{G3767} with what{G5101} intent{G3056} ye sent for{G3343} me.{G3165}
Therefore{G1352}{G2532} came I{G2064}{(G5627)} unto you without gainsaying{G369}, as soon as I was sent for{G3343}{(G5685)}: I ask{G4441}{(G5736)} therefore{G3767} for what{G5101} intent{G3056} ye have sent for{G3343}{(G5662)} me{G3165}?
therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
Therfore haue I not douted to come, as soone as I was sent for. I axe you therfore, for what intent haue ye sent for me?
Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?
Therefore came I vnto you without delay, assoone as I was sent for: I aske therfore, for what intent ye haue sent for me?
Therefore came I [unto you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 This happened three times, and immediately the object was taken up into heaven.
17 While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, behold, the men who had been sent by Cornelius had asked for Simon’s house and stood at the gate.
18 They called out, asking if Simon, also known as Peter, was staying there as a guest.
19 While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, 'Behold, three men are looking for you.'
20 Now rise, go down, and accompany them without hesitation, for I have sent them.
21 So Peter went down to the men and said, 'Behold, I am the one you are looking for. Why have you come?'
22 They replied, 'Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man who is well-spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear what you have to say.'
23 So Peter invited them in as his guests. The next day he got up and went with them. Some of the brothers from Joppa accompanied him.
24 The following day they entered Caesarea. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
25 When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
26 But Peter lifted him up and said, 'Stand up! I myself am also a man.'
27 While talking with him, Peter went inside and found many people gathered.
28 He said to them, 'You know it is forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person common or unclean.'
30 Cornelius replied, 'Four days ago at this very hour, I was fasting and praying in my house at three in the afternoon, and suddenly a man in shining clothes stood before me.
31 He said, 'Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered before God.
32 Send someone to Joppa and summon Simon, who is called Peter. He is staying as a guest in the house of Simon, a tanner, by the sea.'
33 So immediately, I sent for you, and you were kind enough to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say.
11 Just then, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where I was staying.
12 The Spirit told me to go with them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.
13 He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send men to Joppa and bring back Simon, who is called Peter.
14 He will speak words to you by which you and your entire household will be saved.
1 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment.
2 He was a devout man and feared God along with all his household. He gave many alms to the people and prayed to God continually.
3 One afternoon, about three o’clock, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him and saying, 'Cornelius.'
4 Cornelius gazed at him in fear and asked, 'What is it, Lord?' The angel replied, 'Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.'
5 Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter.
6 He is staying as a guest with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you must do.
7 When the angel who spoke to Cornelius had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier who was one of his attendants.
8 After describing everything to them, he sent them to Joppa.
9 The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray about noon.
17 If then God gave them the same gift that He gave to us after we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to stand in God's way?
3 saying, 'You went to uncircumcised men and ate with them.'
4 But Peter began to explain it to them step by step, saying:
5 'I was in the city of Joppa praying, and I saw in a trance a vision: something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.
6 As I looked closely at it, I noticed four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air.
22 What should we do? They will certainly hear that you have come.
8 But I said, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’
9 The voice spoke from heaven a second time: ‘What God has made clean, you must not call unclean.’
21 Then He said to me, 'Go, because I am sending you far away to the Gentiles.'
11 He saw heaven opened, and something like a large sheet being let down to earth by its four corners.
14 But Peter said, 'By no means, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.'
17 After several years, I came to bring gifts to my nation and offerings.
17 I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them,
10 always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
14 But when I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Peter in front of them all, 'If you, being a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?'
7 After much debate, Peter stood up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose me among you so that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.
38 Since Lydda was near Joppa, the disciples heard that Peter was there and sent two men to him, urging him, "Please come to us without delay."
10 I asked, ‘What should I do, Lord?’ The Lord told me, ‘Get up and go into Damascus. There you will be told everything that has been assigned for you to do.’
1 The apostles and the believers throughout Judea heard that even the Gentiles had accepted the word of God.
23 When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts.