Acts 5:4
'Did it not remain yours while it was unsold? And after it was sold, was it not under your control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to people, but to God.'
'Did it not remain yours while it was unsold? And after it was sold, was it not under your control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to people, but to God.'
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own power? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men, but to God.
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
While it remained,{G3306} did it{G3306} not{G3780} remain thine own?{G4671} and{G2532} after it was sold,{G4097} was it{G5225} not{G3780} in{G1722} thy{G4674} power?{G1849} How{G5101} is it{G3754} that thou hast conceived{G5087} this{G5124} thing{G4229} in{G1722} thy{G4675} heart?{G2588} thou has{G5574} not{G3756} lied{G5574} unto men,{G444} but{G235} unto God.{G2316}
Whiles it remained{G3306}{(G5723)}, was it not{G3780} thine own{G4671}{G3306}{(G5707)}? and{G2532} after it was sold{G4097}{(G5685)}, was it not{G5225}{(G5707)} in{G1722} thine own{G4674} power{G1849}? why{G5101}{G3754} hast thou conceived{G5087}{(G5639)} this{G5124} thing{G4229} in{G1722} thine{G4675} heart{G2588}? thou hast{G5574} not{G3756} lied{G5574}{(G5662)} unto men{G444}, but{G235} unto God{G2316}.
Pertayned it not vnto the only and after it was solde was not the pryce in thyne awne power? How is it that thou hast coceaved this thinge in thyne herte? Thou hast not lyed vnto men but vnto God.
Mightest thou not haue kepte it, whan thou haddest it? And whan it was solde, the money was also in thy power: Why hast thou then conceaued this thinge in thine hert? Thou hast not lyed vnto me, but vnto God.
Whiles it remained, appertained it not vnto thee? and after it was solde, was it not in thine owne power? howe is it that thou hast conceiued this thing in thine heart? thou hast not lyed vnto men, but vnto God.
Whyles it remayned, was it not thyne owne? And after it was solde, was it not in thyne owne power? Why haste thou conceaued this thyng in thyne heart? Thou hast not lyed vnto men, but vnto God.
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
While you kept it, didn't it remain your own? After it was sold, wasn't it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven't lied to men, but to God."
while it remained, did it not remain thine? and having been sold, in thy authority was it not? why `is' it that thou didst put in thy heart this thing? thou didst not lie to men, but to God;'
While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou has not lied unto men, but unto God.
While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou has not lied unto men, but unto God.
While you had it, was it not your property? and after you had given it in exchange, was it not still in your power? how has this purpose come into your mind? you have been false, not to men, but to God.
While you kept it, didn't it remain your own? After it was sold, wasn't it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven't lied to men, but to God."
Before it was sold, did it not belong to you? And when it was sold, was the money not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? You have not lied to people but to God!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 But a man named Ananias, along with his wife Sapphira, sold a piece of property,
2 and he kept back part of the proceeds for himself with his wife's knowledge. He brought a portion and laid it at the apostles' feet.
3 But Peter said, 'Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the proceeds from the land?
5 When Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear came upon all who heard about it.
6 The young men arose, wrapped his body, carried him out, and buried him.
7 About three hours later, his wife came in, not knowing what had happened.
8 Peter asked her, 'Tell me, is this the price you and your husband got for the land?' She answered, 'Yes, that is the price.'
9 Then Peter said to her, 'Why did you agree together to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.'
20 But Peter said to him, 'May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!'
21 You have no part or share in this ministry because your heart is not right before God.
22 Repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such thoughts in your heart.
23 For I see that you are full of bitterness and captive to sin.
37 sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles' feet.
34 There was no one in need among them, for those who owned lands or houses sold them and brought the proceeds from the sale.
18 (With the reward he received for his wickedness, Judas bought a field; and falling headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.)
19 Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their own language, Akeldama, which means 'Field of Blood.'
7 They brought them before them and asked, 'By what power or in whose name have you done this?'
8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, 'Rulers of the people and elders of Israel,'
9 'If we are being examined today concerning a good deed done to a sick man—how this man was healed—'
19 But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.'
12 When Peter saw this, he addressed the people: "Fellow Israelites, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, whom you handed over and denied before Pilate, though he had decided to release Him.
2 Command Aaron and his sons, saying: This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall remain on the hearth of the altar all night until morning, and the fire on the altar must be kept burning.
3 The priest shall put on his linen garment and wear linen undergarments on his body. He shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar.
7 If the truth of God has increased His glory through my falsehood, why am I still judged as a sinner?
13 Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
2 And you are proud! Shouldn't you rather have mourned so that the one who has done this would be removed from among you?
32 The multitude of believers were of one heart and soul, and no one claimed that any of their possessions was their own, but they had everything in common.
9 Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices,
4 They replied, 'You have not defrauded us, oppressed us, or taken anything from anyone’s hand.'
35 Then he said to them, 'Men of Israel, take care what you are about to do with these men.'
4 But Peter began to explain it to them step by step, saying:
27 Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
28 We gave you strict orders not to teach in this name, didn’t we? Yet you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man’s blood upon us.
29 But Peter and the apostles replied, 'We must obey God rather than men.'
37 When they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'Brothers, what shall we do?'
22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
2 They will speak lies with hypocrisy, and their consciences will be seared as with a hot iron.
8 Instead, you yourselves wrong and cheat—and you do this to your brothers and sisters.
3 In their greed, they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
12 And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what is truly yours?
4 Absolutely not! Let God be true, and every human being a liar. As it is written: "So that You may be justified in Your words and prevail when You are judged."
10 And he said, 'You are full of all deceit and all fraud, son of the devil, enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?'
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time. Immediately, a mist and darkness fell upon him, and he went about seeking someone to lead him by the hand.
14 If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.
2 Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not act deceitfully or distort the word of God, but by revealing the truth, we commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
33 When they heard this, they were infuriated and wanted to kill them.
3 Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
6 You have condemned and murdered the righteous person, who does not resist you.