Romans 2:22
You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
You who say a man should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you commit sacrilege?
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
Thou sayst a man shuld not commit advoutry: and thou breakest wedlocke. Thou abhorrest ymages and robbest God of his honoure.
Thou sayest, that a man shulde not breake wedlocke, and thou breakest wedlocke. Thou abhorrest ymages, and robbest God of his honoure.
Thou that saist, A man should not commit adulterie, doest thou commit adulterie? thou that abhorrest idoles, committest thou sacrilege?
Thou that sayest a man shoulde not commit adulterie, breakest wedlocke. Thou abhorrest idoles, and yet robbest God of his honour.
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
You who say a man shouldn't commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples?
thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?
thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?
You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God?
You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the form of knowledge and truth—
21You then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
23You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
24For as it is written, 'The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.'
9But if you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors.
10For whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking it all.
11For He who said, 'You shall not commit adultery,' also said, 'You shall not murder.' Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a transgressor of the law.
12Speak and act as those who are to be judged by the law of liberty.
27You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
28But I tell you that anyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
14You shall not commit adultery.
15You shall not steal.
16You shall not give false testimony against your neighbor.
17You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.
1Therefore, you have no excuse, O person, whoever you are who judges. For when you judge someone else, you condemn yourself, because you practice the same things you judge others for.
2We know that God's judgment is based on truth against those who practice such things.
3Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
18The man asked, "Which ones?" Jesus answered, "Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
19'You know the commandments: "Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, do not defraud, honor your father and mother."'
18You shall not commit adultery.
19You shall not steal.
20You shall not give false testimony against your neighbor.
20You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.'
18When you see a thief, you join him, and you associate with adulterers.
32You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
10If a man commits adultery with another man's wife, both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.
4They said to him, "Teacher, this woman was caught in the very act of adultery.
5In the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?"
9For the commandments, 'You shall not commit adultery,' 'You shall not murder,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,' 'You shall not covet,' and any other commandment, are summed up in this statement: 'You shall love your neighbor as yourself.'
20Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
2And you are proud! Shouldn't you rather have mourned so that the one who has done this would be removed from among you?
33Again, you have heard that it was said to those of old, 'Do not break your oaths, but fulfill your vows to the Lord.'
32But a man who commits adultery has no sense; he destroys himself.
11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.
8You have despised my holy things and profaned my Sabbaths.
7What shall we say then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, 'You shall not covet.'
7Are they not the ones who blaspheme the noble name that was invoked over you?
27The one who is not physically circumcised but keeps the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
11He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
12And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
9Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known,
6If you sin, what do you accomplish against God? Even if your transgressions are many, what do you do to Him?
11even though the father did none of them: He eats at the mountain shrines, defiles his neighbor’s wife,
2Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
17Now you, if you call yourself a Jew, and rely on the law and boast in God,
17You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.
8Instead, you yourselves wrong and cheat—and you do this to your brothers and sisters.
17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is holy, and you are that temple.
2If a man or woman in one of the towns the LORD your God is giving you is found to have committed an evil act in the sight of the LORD your God, violating His covenant,
15He does not eat at the mountain shrines or lift his eyes to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.