Acts 7:49
Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the ple of my rest?
Heaven is my throne, and earth is my footstool. What house will you build for me? says the Lord, or what is the place of my rest?
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
The heaven{G3772} is my{G3427} throne,{G2362} And{G1161} the earth{G1093} the{G3450} {G4228} footstool{G5286} of my feet: What{G4169} manner of house{G3624} will ye build{G3618} Me?{G3427} saith{G3004} the Lord:{G2962} Or{G2228} what{G5101} is the place{G5117} of{G2663} my{G3450} rest?{G2663}
Heaven{G3772} is my{G3427} throne{G2362}, and{G1161} earth{G1093} is my{G3450} footstool{G4228}{G5286}: what{G4169} house{G3624} will ye build{G3618}{(G5692)} me{G3427}? saith{G3004}{(G5719)} the Lord{G2962}: or{G2228} what{G5101} is the place{G5117} of my{G3450} rest{G2663}?
Heven is my seate and erth is my fote stole what housse will ye bylde for me sayth the Lorde? or what place is it that I shuld rest in?
Heaue is my seate, and the earth is my fote stole. What house then wil ye buylde vnto me? sayeth the LORDE: Or which is the place of my rest?
Heauen is my throne, and earth is my footestoole: what house wil ye build for me, saith the Lord? or what place is it that I should rest in?
Heauen is my seate, and earth is my footstoole. What house wyll ye buylde for me, saith the Lord? Or which is the place of my rest?
Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
'heaven is my throne, And the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'Or what is the place of my rest?
The heaven `is' My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what `is' the place of My rest?
The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build Me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
Heaven is the seat of my power, and earth is a resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, says the Lord, or what is my place of rest?
'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
‘Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is my resting place?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 This is what the Lord says: 'The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where then is the house you could build for Me, and where is My resting place?'.
47 But it was Solomon who built Him a house.
48 However, the Most High does not dwell in houses made by human hands, as the prophet says:
50 Did not my hand make all these things?
27 'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
18 'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
24 The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands.
5 "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in?
6 For I have not lived in a house since the day I brought the people of Israel up from Egypt, to this day, but I have been moving about in a tent, a tabernacle.
7 In all the places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word to any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'
5 But who can build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain Him? Who am I, then, to build Him a house—except as a place to burn offerings before Him?
6 So now, send me a skilled craftsman, knowledgeable in working with gold, silver, bronze, iron, purple, crimson, and blue yarn, and able to engrave designs. He will work with the skilled craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
4 "Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
5 For I have not lived in a house from the day I brought Israel out until this very day. I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
6 In all the places where I walked with Israel, did I ever say to any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people, "Why have you not built me a house of cedar?"
12 He will build a house for me, and I will establish his throne forever.
7 He said to me, 'Son of man, this is the place of my throne and the place where the soles of my feet will rest, where I will dwell among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer defile my holy name, neither they nor their kings, by their prostitution or the corpses of their kings at their high places.'
35 or by the earth, for it is His footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
11 You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm, you scattered your enemies.
14 'This is My resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.'
8 Go up into the mountains, bring down timber, and build the house, so that I may be pleased with it and be glorified, says the LORD.
16 "O LORD of Hosts, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
2 And I have built a lofty house for You, a place for You to dwell forever.
5 Judah and Israel lived in safety, each man under his own vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.
2 Then King David stood to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a resting place for the Ark of the Covenant of the LORD and a footstool for our God, and I made preparations to build it.
13 I have indeed built a high and exalted house for You, a place where You may dwell forever.
69 He built His sanctuary like the heights, like the earth that He established forever.
22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.
6 He builds His chambers in the heavens and establishes His vault upon the earth. He summons the waters of the sea and pours them out on the face of the earth—the Lord is His name.
1 The Lord said to my lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
27 For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed this to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
13 To which of the angels did God ever say, 'Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet'?
44 'The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.”'
16 I have chosen and consecrated this house so that My name may be there forever. My eyes and My heart will always be there.
34 For David did not ascend to heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord: Sit at My right hand,
35 until I make Your enemies a footstool for Your feet.’
12 A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
16 The mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.
7 Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
8 Lord, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
3 This included ten fattened head of cattle, twenty pasture-fed cattle, and a hundred sheep—besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl.
21 This temple, which was so exalted, will be appalling to every passerby who sees it. They will say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'
11 Has this house, which bears my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it,’ declares the LORD.
4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them.
16 The heavens belong to the Lord, but He has given the earth to the children of man.
5 'From the day I brought My people out of the land of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Israel to build a house for My name to be there, nor did I choose any man to be a ruler over My people Israel.
16 LORD our God, all this abundance that we have provided to build you a house for your holy name comes from your hand, and all of it belongs to you.
5 Who is like the Lord our God, the one who is enthroned on high?
7 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.