Deuteronomy 1:36

Linguistic Bible Translation from Source Texts

except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he walked, because he wholeheartedly followed the LORD.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodn upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

  • KJV1611 – Modern English

    Except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I will give the land he has trodden upon, because he has fully followed the LORD.

  • King James Version 1611 (Original)

    Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    saue Caleb the sonne of Iephune, he shall se it, and to him I will geue the londe which he hath walked in ad to his childern, because he hath contynually folowed the Lorde.

  • Coverdale Bible (1535)

    excepte Caleb the sonne of Iephune, he shal se it. And vnto him wyl I geue the londe that he hath trodde vpon, & to his children, because he hath perfectly folowed the LORDE.

  • Geneva Bible (1560)

    Saue Caleb the sonne of Iephunneh: he shall see it, and to him will I giue the land that he hath troden vpon, and to his children, because he hath constantly followed the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    Saue Caleb the sonne of Iephune, he shall see it, and to him wyll I geue the lande that he hath troden vpon, and to his chyldren, because he hath folowed the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    But only Caleb, the son of Jephunneh, he will see it; and to him and to his children I will give the land over which his feet have gone, because he has been true to the Lord with all his heart.

  • World English Bible (2000)

    except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh."

  • NET Bible® (New English Translation)

    The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.”

Referenced Verses

  • Num 14:24 : 24 But because my servant Caleb has a different spirit and has followed me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
  • Num 26:65 : 65 For the Lord had said of them, 'They will surely die in the wilderness.' Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
  • Num 32:12 : 12 except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they have fully followed the Lord.'
  • Num 34:19 : 19 These are the names of the leaders: From the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.
  • Josh 14:6-9 : 6 The descendants of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, 'You know the word the LORD spoke to Moses, the man of God, about you and me in Kadesh Barnea.' 7 'I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back a report to him as it was in my heart.' 8 'But my brothers who went up with me discouraged the hearts of the people, while I followed the LORD my God wholeheartedly.' 9 'On that day, Moses swore to me: “The land on which your foot has walked will be your inheritance and that of your descendants forever because you have followed the LORD my God fully.”' 10 Now here I am, the LORD has kept me alive, as He promised, these forty-five years since the time the LORD spoke this word to Moses, while Israel journeyed in the wilderness. And now, here I am today, eighty-five years old. 11 I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. My strength now is just as it was then, whether for battle or for going out and coming in. 12 So now give me this hill country the LORD promised me on that day. You yourself heard then that the Anakim are there and their cities are large and fortified. Perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out as the LORD said. 13 Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. 14 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as his inheritance to this day because he wholeheartedly followed the LORD, the God of Israel.
  • Judg 1:12-15 : 12 Caleb said, "I will give my daughter Achsah in marriage to the one who attacks and captures Kiriath-sepher." 13 Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured it, and Caleb gave him his daughter Achsah in marriage. 14 When she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her, "What do you want?" 15 She answered him, "Give me a blessing, since you have given me land in the Negev, now give me springs of water as well." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
  • Num 13:6 : 6 from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
  • Num 13:30 : 30 Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Num 32:11-12
    2 verses
    89%

    11'None of the men who came up from Egypt, twenty years old and older, will see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not fully followed Me—

    12except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they have fully followed the Lord.'

  • Num 14:23-24
    2 verses
    84%

    23not one of them will see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has spurned me will see it.

    24But because my servant Caleb has a different spirit and has followed me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.

  • 35Not one man of this evil generation will see the good land that I swore to give to your fathers,

  • 81%

    12So now give me this hill country the LORD promised me on that day. You yourself heard then that the Anakim are there and their cities are large and fortified. Perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out as the LORD said.

    13Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.

    14So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as his inheritance to this day because he wholeheartedly followed the LORD, the God of Israel.

  • Num 14:30-31
    2 verses
    81%

    30Not one of you will enter the land I swore by uplifted hand to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

    31But your children, whom you said would be plunder, I will bring them in to know the land that you have rejected.

  • 65For the Lord had said of them, 'They will surely die in the wilderness.' Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

  • Josh 14:6-9
    4 verses
    79%

    6The descendants of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, 'You know the word the LORD spoke to Moses, the man of God, about you and me in Kadesh Barnea.'

    7'I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back a report to him as it was in my heart.'

    8'But my brothers who went up with me discouraged the hearts of the people, while I followed the LORD my God wholeheartedly.'

    9'On that day, Moses swore to me: “The land on which your foot has walked will be your inheritance and that of your descendants forever because you have followed the LORD my God fully.”'

  • Num 14:37-38
    2 verses
    76%

    37those men who spread the bad report about the land were struck down by a plague before the LORD.

    38But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, survived.

  • 6from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;

  • Deut 1:37-39
    3 verses
    75%

    37The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'

    38Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Strengthen him, because he will lead Israel to inherit it.

    39And the little ones you said would be taken as plunder—your children who do not yet know good from evil—they will enter the land. I will give it to them, and they will take possession of it.

  • 19These are the names of the leaders: From the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.

  • 20They gave Hebron to Caleb, as Moses had promised, and Caleb drove out the three sons of Anak from it.

  • 74%

    13To Caleb son of Jephunneh, he was given a portion among the descendants of Judah, based on the Lord’s command to Joshua, the city of Arba (father of Anak), which is Hebron.

    14Caleb expelled from there the three descendants of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the offspring of Anak.

  • 6Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.

  • 56To the sons of Gershom, from the half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands.

  • 30Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”

  • Num 14:6-7
    2 verses
    73%

    6Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes.

    7And they said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good.

  • 12However, the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh as his possession.

  • 23Then the LORD gave this command to Joshua son of Nun: 'Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.'

  • 6The Israelites journeyed in the wilderness for forty years until all the warriors who had come out of Egypt died, because they did not obey the LORD. The LORD swore that He would not show them the land He had promised to their ancestors—a land flowing with milk and honey.

  • 8See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.

  • 28‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’

  • 7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'

  • 52You will see the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites.

  • 4Then the Lord said to him, 'This is the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your descendants. I have let you see it with your own eyes, but you will not cross over into it.'

  • 3Every place the sole of your foot will tread upon, I have given to you, just as I promised to Moses.

  • Deut 4:21-22
    2 verses
    70%

    21Furthermore, the LORD was angry with me because of you and swore that I would not cross the Jordan nor enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.

    22I will die in this land; I am not crossing the Jordan, but you are about to cross over and take possession of that good land.

  • 21See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. Do not be afraid or discouraged.

  • 1Now Joshua had become old and advanced in years, and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and much of the land remains to be taken over."