Ecclesiastes 3:11
He has made everything beautiful in its time. Also, He has put eternity in the human heart, yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
He has made everything beautiful in its time. Also, He has put eternity in the human heart, yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
He has made everything beautiful in its time: also he has set eternity in their heart, so that no man can find out the work that God does from the beginning to the end.
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
All this hath he ordened maruelous goodly, to euery thinge his due tyme. He hath plated ignoraunce also in the hertes of men, yt they shulde not fynde out ye grounde of his workes, which he doth from ye beginninge to ye ende.
He hath made euery thing beautifull in his time: also he hath set the worlde in their heart, yet can not man finde out the worke that God hath wrought fro the beginning euen to the end.
All this hath he ordeyned marueilous goodly, to euery thyng his due tyme: He hath planted ignoraunce also in the heartes of men, that they shoulde not comprehende the ground of his workes which he doth from the begynnyng to the ende.
¶ He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can't find out the work that God has done from the beginning even to the end.
The whole He hath made beautiful in its season; also, that knowledge He hath put in their heart without which man findeth not out the work that God hath done from the beginning even unto the end.
He hath made everything beautiful in its time: also he hath set eternity in their heart, yet so that man cannot find out the work that God hath done from the beginning even to the end.
He hath made everything beautiful in its time: also he hath set eternity in their heart, yet so that man cannot find out the work that God hath done from the beginning even to the end.
He has made everything right in its time; but he has made their hearts without knowledge, so that man is unable to see the works of God, from the first to the last.
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can't find out the work that God has done from the beginning even to the end.
God has made everything fit beautifully in its appropriate time, but he has also placed ignorance in the human heart so that people cannot discover what God has ordained, from the beginning to the end of their lives.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8A time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace.
9What does the worker gain from all their toil?
10I have seen the burden that God has laid on the human race.
12I know that there is nothing better for people than to rejoice and to do good while they live.
13And also that every person should eat, drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God.
14I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it nor taken from it. God does this so that people will fear Him.
15Whatever has already been, and what will be has already been; and God seeks what has been pursued.
1There is a time for everything and a season for every activity under the heavens.
2A time to be born and a time to die; a time to plant and a time to uproot what is planted.
3A time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build.
16When I applied my heart to know wisdom and to observe the work that is done on earth, even though people do not see sleep with their eyes day or night,
17then I saw all the work of God, that no one can understand the work that is done under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can comprehend it. Even if the wise claim to know, they cannot truly understand it.
1So I reflected on all this and set my heart to examine it: that the righteous, the wise, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether love or hatred awaits them; everything lies before them.
22So I saw that there is nothing better than for a person to rejoice in their work, for that is their lot. Who can bring them to see what will happen after them?
8All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
9What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
10Is there anything of which one can say, 'Look! This is something new'? It was here already, long ago; it was here before our time.
17I said in my heart, 'God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work.'
18I said in my heart concerning the matter of the sons of man, that God is testing them to show them that they are like animals.
19For the fate of humans and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath, and humans have no advantage over animals, for everything is meaningless.
13I set my heart to seek and explore by wisdom all that is done under the heavens. What a burdensome task God has given to the human race to occupy themselves with!
14I have seen all the deeds that are done under the sun; they are all meaningless, a chasing after the wind.
15What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
6For every purpose there is a proper time and procedure, though the misery of mankind weighs heavily upon them.
7Since no one knows what will happen, who can tell anyone what is to come?
13Consider the work of God: Who can straighten what he has made crooked?
14When times are good, be joyful; but when times are bad, consider this: God has made one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future.
24There is nothing better for a person than to eat and drink and find enjoyment in their work. This too, I realized, is from the hand of God.
10Anything my eyes desired, I did not withhold from them; I did not keep my heart from any pleasure. My heart took delight in all my labor, for this was my reward for all my efforts.
11Yet when I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, behold, everything was meaningless—a chasing after the wind. There was nothing to be gained under the sun.
9I observed all this as I considered all the work done under the sun: a time when one man has power over another to hurt them.
22What does a person gain from all their labor and from the striving of their heart under the sun?
3What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?
3This is the distressing thing about everything that happens under the sun: the same fate befalls all. Moreover, the hearts of humans are full of evil, and madness resides in their hearts during their lives; and after that, they join the dead.
11The more words, the more meaningless—and what advantage does that bring to anyone?
12For who knows what is good for a person in life, during the few days of their fleeting life? They pass like a shadow. Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
4The Lord has made everything for its purpose—even the wicked for the day of disaster.
18Moreover, when God gives someone wealth and possessions, and enables them to enjoy it, to accept their lot and be happy in their toil—this is a gift of God.
3But better than both is the one who has not yet been born, who has not seen the evil deeds that are done under the sun.
4And I saw that all toil and all skill in work are driven by one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
6A time to search and a time to give up; a time to keep and a time to throw away.
10Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom.
29This only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes.
26To the person who pleases Him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, He gives the task of gathering and storing wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
9Rejoice, young man, in your youth, and let your heart be glad in the days of your prime. Follow the ways of your heart and the sights of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.
15He forms the hearts of them all; He understands all their deeds.
16There is no end to all the people who were before them, yet those who come later will not rejoice in him. This too is meaningless, a chasing after the wind.
11When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do evil.
20So I turned my heart to despair over all the hard work with which I had labored under the sun.