Ezekiel 20:4
Will you judge them, will you judge them, son of man? Let them know about the detestable practices of their ancestors.
Will you judge them, will you judge them, son of man? Let them know about the detestable practices of their ancestors.
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:
Will you judge them, son of man, will you judge them? Make them know the abominations of their fathers:
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:
Wilt thou judge{H8199} them, son{H1121} of man,{H120} wilt thou judge{H8199} them? Cause them to know{H3045} the abominations{H8441} of their fathers;{H1}
Wilt thou judge{H8199}{(H8799)} them, son{H1121} of man{H120}, wilt thou judge{H8199}{(H8799)} them? cause them to know{H3045}{(H8685)} the abominations{H8441} of their fathers{H1}:
I will geue you no answere. Wilt thou not reproue them (thou sonne of man) wilt thou not reproue them? Shewe them the abhominacions of their forefathers,
Wilt thou iudge them, sonne of man? Wilt thou iudge them? cause them to vnderstand the abominations of their fathers,
Wylt thou not iudge them sonne of man, wylt thou not iudge them? cause them to vnderstande the abhominations of their fathers.
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them]? cause them to know the abominations of their fathers:
Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,
Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
“Are you willing to pronounce judgment on them? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36 The LORD said to me: 'Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their abominations.'
37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, passing them through the fire as food for their idols.
1 The word of the LORD came to me, saying:
2 Son of man, will you judge? Will you judge the city of bloodshed and confront her with all her abominations?
30 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'
31 When you offer your gifts and make your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols to this day. Shall I let you inquire of me, house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will not let you inquire of me.
2 Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
26 I defiled them through their own gifts, by making them cause all their firstborn to pass through the fire, in order to devastate them and make them know that I am the LORD.
27 Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Yet in this, your fathers blasphemed me by acting treacherously against me.'
3 Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Are you coming to inquire of me? As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will not let you inquire of me.'
6 And He said to me, 'Son of man, do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see even greater abominations.'
15 And He said to me, 'Have you seen this, son of man? You will see even greater abominations than these.'
12 Then He said to me, 'Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each in the chamber of his carved images? For they say, ‘The Lord does not see us; the Lord has abandoned the land.’'
13 And He said to me, 'You will see even greater abominations that they are committing.'
17 And He said to me, 'Have you seen this, son of man? Is it a trivial thing for the house of Judah to commit the abominations they commit here? For they have filled the land with violence and continually anger Me. Behold, they are even putting the branch to their nose!
6 And say to the rebellious house of Israel, 'This is what the Lord GOD says: Enough of all your abominations, O house of Israel!'
2 Then the word of the LORD came to me, saying:
3 Son of man, these men have set up their idols in their hearts and placed the stumbling block of their iniquity before their faces. Should I really let myself be consulted by them?
21 But as for those whose hearts follow their detestable things and their abominations, I will bring their conduct down upon their own heads, declares the Lord God.
18 This is so they do not teach you to follow all the detestable practices they have done for their gods, causing you to sin against the LORD your God.
9 Because of all your abominations, I will do what I have never done before and will never do again.
10 Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you and scatter all your survivors to every wind.
18 I said to their children in the wilderness, 'Do not follow the statutes of your fathers, do not observe their ordinances, and do not defile yourselves with their idols.
10 Son of man, explain the temple to the house of Israel, so that they will be ashamed of their sins. Let them measure the plan.
9 Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, asked you, ‘What are you doing?’
27 For all these abominations were committed by the people who lived in the land before you, and the land was defiled.
4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man!
43 There you will remember your ways and all your deeds by which you defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evil you have done.
3 'Now the end is upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.'
4 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you for your conduct and your detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.'
7 And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.'
4 and you are told about it and hear of it, then you must investigate it thoroughly. If it is true and confirmed that such a detestable act has been done in Israel,
43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
16 The word of the LORD came to me, saying:
17 'Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it with their conduct and actions. Their way was as unclean as a woman's impurity in my sight.
20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?
21 You slaughtered my children and offered them up by making them pass through fire to these idols.
16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
9 And He said to me, 'Go in and see the wicked abominations they are doing here.'
6 Therefore, say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your detestable practices.'
30 Therefore, house of Israel, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
24 because they did not carry out my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.
11 One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.
18 When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations.
17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them warning from Me.
29 Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.
24 Son of man, say to the land: You are a land that is not cleansed or rained on in the day of wrath.
31 You will remember your evil ways and your wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign LORD.
12 Then you will know that I am the Lord, for you have not followed My statutes or kept My judgments, but instead you have conformed to the judgments of the nations around you.