Ezekiel 7:26
Disaster will follow disaster, and rumor will follow rumor. They will seek a vision from a prophet, but the law will perish from the priest and counsel from the elders.
Disaster will follow disaster, and rumor will follow rumor. They will seek a vision from a prophet, but the law will perish from the priest and counsel from the elders.
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Mischief shall come upon mischief, and rumor upon rumor; then shall they seek a vision from the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Mischief{H1943} shall come{H935} upon mischief,{H1943} and rumor{H8052} shall be upon rumor;{H8052} and they shall seek{H1245} a vision{H2377} of the prophet;{H5030} but the law{H8451} shall perish{H6} from the priest,{H3548} and counsel{H6098} from the elders.{H2205}
Mischief{H1943} shall come{H935}{(H8799)} upon mischief{H1943}, and rumour{H8052} shall be upon rumour{H8052}; then shall they seek{H1245}{(H8765)} a vision{H2377} of the prophet{H5030}; but the law{H8451} shall perish{H6}{(H8799)} from the priest{H3548}, and counsel{H6098} from the ancients{H2205}.
One myschefe and sorowe shal folowe another, and one rumoure shal come after another: Then shall they seke visions in vayne at their prophetes. The lawe shal be gone from the prestes, and wy?dome from the elders.
Calamitie shall come vpon calamitie, and rumour shall bee vpon rumour: then shall they seeke a vision of the Prophet: but the Lawe shal perish from the Priest, and counsel from the Ancient.
One mischiefe shall folowe another, and one rumour shall come after another: then shall they seeke a vision in vayne at their prophete, the lawe shall perishe from the priest, and counsayle from the auncientes.
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders,
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Destruction will come on destruction, and one story after another; and the vision of the prophet will be shamed, and knowledge of the law will come to an end among the priests, and wisdom among the old.
Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
25 Anguish is coming! They will seek peace, but there will be none.
27 The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct and judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.
18 Then they said, 'Come, let's devise plans against Jeremiah, for instruction won't vanish from the priest, counsel from the wise, or a word from the prophet. Come, let's attack him with our words, and let's not pay attention to anything he says.'
11 But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away; calamity will fall upon you that you cannot ward off; and devastation will come upon you suddenly, without warning.
11 Violence has arisen as the rod of wickedness. None of the people, none of their wealth, and none of their prominence will remain.
12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn, for wrath is upon the whole crowd.
12 Therefore, their path will become for them like slippery places in the darkness. They will be pushed and fall there, for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, declares the LORD.
9 On that day, declares the LORD, the heart of the king and the officials will fail; the priests will be horrified, and the prophets will be astonished.
4 Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and have done violence to the law.
31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. And My people love it this way. But what will you do in the end?
11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
13 For from the least to the greatest, all are greedy for unjust gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
12 They will wander from sea to sea and from north to east; they will roam about seeking the word of the Lord, but they will not find it.
5 This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming.
6 The end has come! The end has come; it has awakened against you. Look! It is here.
7 Doom has come upon you, you who live in the land. The time has come; the day is near. There is panic instead of joy on the mountains.
9 Her gates have sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and princes are among the nations, and there is no law. Even her prophets receive no vision from the LORD.
6 Therefore night will come over you—without visions; the darkness will fall—without divination. The sun will set for the prophets, and the day will grow dark for them.
7 The seers will be ashamed and the diviners disgraced. They will all cover their faces because there is no answer from God.
6 A sword will whirl through their cities; it will destroy their gates and consume them because of their plans.
13 The prophets are but wind, for the word is not in them; therefore, let what they say be done to them.
3 Their hands are skilled at doing evil: the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, and the powerful speak out their selfish desires. Together they weave a web of corrupt schemes.
16 And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.
11 From you, Nineveh, has come one who plots evil against the Lord and devises wicked plans.
21 Therefore, this is what the Lord says: 'I am placing stumbling blocks before this people. Fathers and sons alike will stumble over them; neighbors and friends will perish.'
18 Where there is no vision, the people run wild; but blessed is he who keeps the law.
21 The word of the LORD came to me, saying:
6 'Do not preach,' they preach. 'Do not preach about such things; disgrace will not overtake us.'
36 Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
2 A harsh vision has been shown to me: The betrayer betrays, and the destroyer devastates. Go up, Elam! Surround, Media! I have put an end to all her groaning.
3 Therefore, this is what the LORD says: 'I am planning disaster against this family, from which you cannot free your necks, nor will you walk proudly, for it will be a time of calamity.'
16 along with the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and claimed visions of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.
13 The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.
21 The shepherds are senseless and do not seek the Lord; therefore they do not prosper, and all their flock is scattered.
29 Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because you have brought your guilt to remembrance by exposing your transgressions for all to see—your sins revealed in all your actions—because you have been brought to mind, you will be captured.
6 They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘This is the declaration of the LORD,’ when the LORD has not sent them, and they hope to fulfill their words.
7 Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you say, ‘Thus says the LORD,’ but I have not spoken?
24 For there will no longer be any false visions or flattering divinations within the house of Israel.
25 There is a conspiracy of her prophets within her, like a roaring lion that tears its prey; they have devoured lives, seized treasure and precious things, and made many widows within her.
15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD saw this and was displeased, for there was no justice.
16 ‘Thus says the LORD: Behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read—’
28 So you shall say to them, 'This is the nation that did not obey the voice of the LORD their God or accept discipline; truth has perished and is cut off from their lips.'
15 Therefore his disaster will come suddenly; in an instant, he will be broken beyond healing.
33 When it happens—and behold, it will happen—they will know that a prophet was among them.
1 Woe to rebellious children, declares the LORD, who carry out plans that are not mine and make alliances without my Spirit, adding sin to sin.
17 Therefore, this is what the Lord says: 'Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, your land will be divided up with a measuring line, and you yourself will die in a polluted land. Israel will surely go into exile away from their homeland.'
11 say to those who plaster it with whitewash that it will fall. There will be a flooding rain, hailstones will fall, and a stormy wind will break it.
14 Then the LORD said to me, 'From the north disaster will be poured out on all who live in the land.'
10 Confuse, O Lord, and divide their speech, for I have seen violence and strife in the city.