Jeremiah 6:13
For from the least to the greatest, all are greedy for unjust gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
For from the least to the greatest, all are greedy for unjust gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the leest vnto the most, they hange all vpon covetousnes: and from the prophet vnto the prest, they go all aboute with falsede and lyes.
For from the least of them, euen vnto the greatest of them, euery one is giuen vnto couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, they all deale falsely.
For from the least to the most they hang all vpon couetousnesse: and from the prophete vnto the priest, they go about falshood and lyes.
For from the least of them even unto the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
For from their least unto their greatest, Every one is gaining dishonest gain, And from prophet even unto priest, Every one is dealing falsely,
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
For from the least of them even to the greatest, everyone is given up to getting money; from the prophet even to the priest, everyone is working deceit.
"For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
“That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Therefore, I will give their wives to others and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
11They dress the wound of my people as though it were not serious. ‘Peace, peace,’ they say, when there is no peace.
11Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
14They dress the wound of my people as though it were not serious, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
3Beware of your neighbor; do not trust even a brother. Every brother utterly deceives, and every friend spreads slander.
4Each one deceives his neighbor, and they do not speak the truth. They have trained their tongues to speak lies and exhaust themselves with wrongdoing.
5You live in the midst of deceit, and because of deceit, they refuse to know me, declares the Lord.
6Therefore, this is what the Lord of Hosts says: Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
4Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and have done violence to the law.
10The land is full of adulterers; because of the curse, the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their power is misused.
11For both prophet and priest have become corrupt. Even in My house I have found their wickedness, declares the LORD.
31The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. And My people love it this way. But what will you do in the end?
11For the house of Israel and the house of Judah have been thoroughly unfaithful to Me, declares the Lord.
3Their hands are skilled at doing evil: the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, and the powerful speak out their selfish desires. Together they weave a web of corrupt schemes.
12Her rich men are full of violence; her inhabitants speak lies, and their tongues are deceitful in their mouths.
12Their houses will be turned over to others, along with their fields and wives. For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land,” declares the Lord.
9As marauders lie in wait for someone, so a band of priests murder on the road to Shechem; they commit heinous crimes.
2They covet fields and seize them; they take houses and rob them. They oppress a man and his house, a person and their inheritance.
11Yet the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; all of them turn to their own way, each seeking his own gain from every quarter.
12In you, they accept bribes to shed blood; they take interest and increase unlawfully. You have gained profit in extorting your neighbors, and you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
9Woe to the one who gains unjust wealth for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of calamity!
26As a thief is ashamed when caught, so the house of Israel is put to shame—they, their kings, their officials, their priests, and their prophets.
27Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and destroy lives to make unjust gain.
3They please the king with their evil and the princes with their lies.
14Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations. They defiled the house of the LORD, which He had sanctified in Jerusalem.
17For wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns. It sets the thickets of the forest ablaze, and they roll upward in columns of smoke.
6They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘This is the declaration of the LORD,’ when the LORD has not sent them, and they hope to fulfill their words.
7'They trample on the dust of the earth on the heads of the poor and obstruct the way of the afflicted. A man and his father go to the same girl, so that they profane My holy name.'
23Your rulers are rebellious and companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's case never comes before them.
6See, the princes of Israel, each one by his own might, have been in you to shed blood.
19Such are the ways of everyone who gains unjust profit; it takes away the life of its owners.
13We have rebelled and denied the LORD; we have turned away from following our God. We speak of oppression and revolt, conceiving lies and uttering them from the heart.
25There is a conspiracy of her prophets within her, like a roaring lion that tears its prey; they have devoured lives, seized treasure and precious things, and made many widows within her.
14And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from their wickedness. They have all become to Me like Sodom, and the inhabitants like Gomorrah.
26Disaster will follow disaster, and rumor will follow rumor. They will seek a vision from a prophet, but the law will perish from the priest and counsel from the elders.
17But your eyes and heart are set only on your dishonest gain, on shedding innocent blood, and on oppression and violence.
26How long will this continue in the hearts of the prophets who prophesy falsehood, these prophets of deceit in their own hearts?
27Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Because of this, they have become great and rich.
2Command Aaron and his sons, saying: This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall remain on the hearth of the altar all night until morning, and the fire on the altar must be kept burning.
3The priest shall put on his linen garment and wear linen undergarments on his body. He shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar.
19You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and spared those who should not live.
17Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love false oaths, for I hate all these things, declares the LORD.
10Because they have misled my people by saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when a flimsy wall is built, they plaster it over with whitewash,
30Therefore, I am against the prophets, declares the LORD, who steal My words from each other.
22adulteries, greed, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance, and foolishness.
28All of them are stubborn rebels, going about with slander. They are bronze and iron; all of them act corruptly.
10Are there still treasures of wickedness in the house of the wicked, and dishonest measures that are detestable?
13It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
8They feed on the sins of my people; they are greedy for their iniquity.
13Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.