Ezekiel 22:27
Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and destroy lives to make unjust gain.
Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and destroy lives to make unjust gain.
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Her princes{H8269} in the midst{H7130} thereof are like wolves{H2061} ravening{H2963} the prey,{H2964} to shed{H8210} blood,{H1818} [and] to destroy{H6} souls,{H5315} that they may get{H1214} dishonest gain.{H1215}
Her princes{H8269} in the midst{H7130} thereof are like wolves{H2061} ravening{H2963}{(H8802)} the prey{H2964}, to shed{H8210}{(H8800)} blood{H1818}, and to destroy{H6}{(H8763)} souls{H5315}, to get{H1214}{(H8800)} dishonest gain{H1215}.
Thy rulers in the are like rauyshinge wolues, to shed bloude, and to destroye soules, for their owne covetous lucre.
Her princes in the mids thereof are like wolues, rauening the praye to shed blood, and to destroy soules for their owne couetous lucre.
Thy rulers in thee are lyke woolues rauenyng the pray, to shed blood, and destroy soules, for their owne couetous lucre.
Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
Her princes in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
Its princes in its midst `are' as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, `and' to destroy souls, that they may get dishonest gain.
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
Her rulers in her are like wolves violently taking their food; putting men to death and causing the destruction of souls, so that they may get their profit.
Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
Her officials are like wolves in her midst rending their prey– shedding blood and destroying lives– so they can get dishonest profit.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 Her officials are roaring lions in her midst; her judges are wolves of the evening, leaving nothing for the morning.
4 Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and have done violence to the law.
25 There is a conspiracy of her prophets within her, like a roaring lion that tears its prey; they have devoured lives, seized treasure and precious things, and made many widows within her.
26 Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common or teach the difference between the unclean and the clean. They shut their eyes to my Sabbaths, and so I am profaned among them.
6 See, the princes of Israel, each one by his own might, have been in you to shed blood.
7 Within you, they have treated father and mother with contempt; they have oppressed the foreigner in your midst; they have wronged the orphan and the widow.
13 It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
12 In you, they accept bribes to shed blood; they take interest and increase unlawfully. You have gained profit in extorting your neighbors, and you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
13 See, I will strike my hands together in anger at the dishonest gain you have made and the bloodshed that has been done in your midst.
28 Her prophets plaster false visions for them, prophesying lies and saying, ‘This is what the Sovereign LORD says,’ when the LORD has not spoken.
29 The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.
21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers.
22 Your silver has become dross, your wine is diluted with water.
23 Your rulers are rebellious and companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's case never comes before them.
9 The men in you who slander for the purpose of shedding blood eat at the high places; they commit lewdness in your midst.
3 Their hands are skilled at doing evil: the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, and the powerful speak out their selfish desires. Together they weave a web of corrupt schemes.
10 Confuse, O Lord, and divide their speech, for I have seen violence and strife in the city.
11 Day and night they surround it on its walls, and trouble and wickedness are within it.
6 Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
9 Hear this, leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, you who despise justice and twist all that is right:
10 You build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity.
11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
1 Woe to the city of blood, full of lies, packed with plunder, never without prey.
17 But your eyes and heart are set only on your dishonest gain, on shedding innocent blood, and on oppression and violence.
5 Their buyers slaughter them without remorse, and those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich.' Their own shepherds show no pity on them.
3 Then say, 'This is what the Sovereign LORD says: You city that sheds blood in her midst to bring her time closer, and makes idols to defile herself,
34 Weep and wail, you shepherds, cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock, for your time to be slaughtered has come. You will fall like a precious vessel.
35 The shepherds will have no refuge, and the leaders of the flock will find no escape.
36 Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
9 Her gates have sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and princes are among the nations, and there is no law. Even her prophets receive no vision from the LORD.
6 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, to the pot whose corrosion is in it and whose rust will not come off! Take its pieces out one by one; no lot will be cast for them.
7 For the blood she has shed is inside her; she placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture, declares the LORD.
5 Her adversaries have become her masters; her enemies prosper because the LORD has afflicted her for her many sins. Her children have gone into captivity before the enemy.
6 All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they flee without strength before the pursuer.
2 They deprive the poor of justice and rob the rights of the needy among my people, making widows their spoil and leaving orphans to be plundered.
21 The shepherds are senseless and do not seek the Lord; therefore they do not prosper, and all their flock is scattered.
13 For from the least to the greatest, all are greedy for unjust gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
12 Her rich men are full of violence; her inhabitants speak lies, and their tongues are deceitful in their mouths.
10 The leaders of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out my wrath on them like water.
12 Its nobles will have no one there to call them a kingdom, and all its princes will come to nothing.
27 The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct and judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.
11 Yet the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; all of them turn to their own way, each seeking his own gain from every quarter.
10 The enemy has laid hands on all her treasures; she saw nations enter her sanctuary—those you had forbidden to enter your assembly.
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
7 As a well keeps its water fresh, so she keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard within her; continually before me, there are sickness and wounds.
17 The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of beasts will terrify you, because of human bloodshed and violence against the land, the city, and all who live in it.
19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and spared those who should not live.
13 The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.
45 But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.