Hosea 5:10
The leaders of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out my wrath on them like water.
The leaders of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out my wrath on them like water.
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
The princes of Judah were like those who remove a boundary: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
The princes{H8269} of Judah{H3063} are like them that remove{H5253} the landmark:{H1366} I will pour out{H8210} my wrath{H5678} upon them like water.{H4325}
The princes{H8269} of Judah{H3063} were like them that remove{H5253}{(H8688)} the bound{H1366}: therefore I will pour out{H8210}{(H8799)} my wrath{H5678} upon them like water{H4325}.
Yet are the prynces of Iuda become like them, that remoue the londemarckes, therfore wil I poure out my wrath vpon them like water.
The princes of Iudah were like them that remoue the bounde: therefore will I powre out my wrath vpon them like water.
The princes of Iuda haue ben lyke them that remoue the lande markes: therefore wyll I powre out my wrath vpon them like water.
The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
The Oppressors of the Helpless Will Be Oppressed The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 'I will cut off the ruler from its midst and kill all its officials with him,' declares the LORD.
6 So my fury and my anger poured out and burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, making them a desolate ruin, as they are today.
11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because he was determined to follow human commands.
5 'So I will send fire upon Judah, and it will consume the fortresses of Jerusalem.'
9 Ephraim will become a desolation on the day of punishment. Among the tribes of Israel, I have made known what is certain.
1 Hear this, O priests; pay attention, O house of Israel; listen, O royal house! For judgment is meant for you, because you have become a snare at Mizpah and a net spread over Tabor.
2 Rebels have gone deep into slaughter, but I am disciplining them all.
7 As a well keeps its water fresh, so she keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard within her; continually before me, there are sickness and wounds.
9 Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not take vengeance on a nation like this?
10 Go up among her rows and destroy them, but do not completely finish them off. Remove her branches, for they do not belong to the Lord.
11 For the house of Israel and the house of Judah have been thoroughly unfaithful to Me, declares the Lord.
9 "This is what the LORD says: 'In this way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
5 Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them with the words of My mouth, and My judgments shine like light.
31 So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.
31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
9 Hear this, leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, you who despise justice and twist all that is right:
10 You build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity.
25 Because they have abandoned Me and burned incense to other gods, provoking Me to anger with all the works of their hands, My wrath will be poured out on this place, and it will not be quenched.'
24 But let justice flow like a river, and righteousness like a never-ending stream.
18 Jerusalem, the towns of Judah, its kings, and officials, to make them a ruin, a desolation, an object of hissing and cursing, as they are today.
40 He pours out contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
6 See, the princes of Israel, each one by his own might, have been in you to shed blood.
7 You who turn justice to bitterness and cast righteousness to the ground—
32 It is because of all the evil that the sons of Israel and the sons of Judah have done to provoke Me to anger. Their kings, princes, priests, prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem have all been guilty.
17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line. Hail will sweep away your refuge of lies, and water will flood your hiding place.
3 Her officials are roaring lions in her midst; her judges are wolves of the evening, leaving nothing for the morning.
4 Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and have done violence to the law.
8 Therefore, the wrath of the LORD fell upon Judah and Jerusalem, and He made them an object of horror, devastation, and scorn, as you can see with your own eyes.
16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
11 But I am full of the wrath of the Lord, and I am weary of holding it in. Pour it out on the children in the streets and on the young men gathered together. For both husband and wife will be taken, the old and those advanced in years.
27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and destroy lives to make unjust gain.
1 Woe to those who enact unjust decrees and to those who write oppressive laws.
2 They deprive the poor of justice and rob the rights of the needy among my people, making widows their spoil and leaving orphans to be plundered.
12 Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.
7 Samaria’s king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of water.
22 Your silver has become dross, your wine is diluted with water.
15 Their king will go into exile, he and his princes together,' says the LORD.
25 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him, destroyed him, and ruined his homeland.
10 When I desire, I will discipline them, and nations will be gathered against them to bind them for their double iniquities.
17 They surround her like men guarding a field because she has rebelled against me, declares the LORD.
13 'this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.'
18 So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
10 For there is no truth in their mouths; their hearts are filled with destruction. Their throats are open graves; they flatter with their tongues.
13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.
3 Therefore, this is what the LORD says: 'I am planning disaster against this family, from which you cannot free your necks, nor will you walk proudly, for it will be a time of calamity.'
5 So I will go to the great leaders and speak to them, for they should know the way of the Lord, the justice of their God. But they too, as one, have broken off the yoke and torn off the bonds.
37 The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
11 I will remove sorceries from your hand, and you will have no more soothsayers.
9 On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, who fills their master’s house with violence and deceit.
10 Therefore His people turn to them and drink up waters in abundance.