Hosea 6:9
As marauders lie in wait for someone, so a band of priests murder on the road to Shechem; they commit heinous crimes.
As marauders lie in wait for someone, so a band of priests murder on the road to Shechem; they commit heinous crimes.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
And as bands of robbers wait for someone, so the company of priests murder on the way by agreement: for they commit lewdness.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
The multitude of the prestes is like an heape of theues, murtherers & bloudthurstie: for they haue wrought abhominacion.
And as the eues waite for a man, so the companie of Priestes murther in the way by consent: for they worke mischiefe.
And as theeues armed wayte for him that passeth by the way: suche is the counsell of the priestes, which with one agreed counsell murther cruelly suche as kepe the way, yea they dare do all vnspeakable mischiefe.
And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
As gangs of robbers wait to ambush a man, So the company of priests murder in the way toward Shechem, Committing shameful crimes.
And as bands do wait for a man, A company of priests do murder -- the way to Shechem, For wickedness they have done.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
And like a band of thieves waiting for a man, so are the priests watching secretly the way of those going quickly to Shechem, for they are working with an evil design.
As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem, committing shameful crimes.
The company of priests is like a gang of robbers, lying in ambush to pounce on a victim. They commit murder on the road to Shechem; they have done heinous crimes!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they dealt treacherously with Me.
8Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
9The men in you who slander for the purpose of shedding blood eat at the high places; they commit lewdness in your midst.
10In you, they have dishonored their fathers' nakedness; they have violated women during their impurity.
11One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.
10In the house of Israel I have seen a horrible thing. There Ephraim acts like a prostitute; Israel is defiled.
4Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and have done violence to the law.
7'They trample on the dust of the earth on the heads of the poor and obstruct the way of the afflicted. A man and his father go to the same girl, so that they profane My holy name.'
13For from the least to the greatest, all are greedy for unjust gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
2The godly have perished from the land, and there is no upright person among humanity. All of them lie in wait for blood; they hunt each other with nets.
3Their hands are skilled at doing evil: the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, and the powerful speak out their selfish desires. Together they weave a web of corrupt schemes.
25The leaders of Shechem set up ambushes on the mountaintops, and they robbed everyone who passed by them on the road. This was reported to Abimelech.
9They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
26Among My people are wicked men. They lie in wait like those who set traps; they set deadly snares to catch people.
8They feed on the sins of my people; they are greedy for their iniquity.
9And it will be like people, like priest. I will punish them for their ways, and repay them for their deeds.
11If they say, 'Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without cause;'
2There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
6They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
1Whenever I would heal Israel, the guilt of Ephraim is exposed, along with the wickedness of Samaria. They practice falsehood; thieves break in, and bandits raid outside.
1Hear this, O priests; pay attention, O house of Israel; listen, O royal house! For judgment is meant for you, because you have become a snare at Mizpah and a net spread over Tabor.
2Rebels have gone deep into slaughter, but I am disciplining them all.
15What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!
25There is a conspiracy of her prophets within her, like a roaring lion that tears its prey; they have devoured lives, seized treasure and precious things, and made many widows within her.
26Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common or teach the difference between the unclean and the clean. They shut their eyes to my Sabbaths, and so I am profaned among them.
27Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and destroy lives to make unjust gain.
11Women in Zion were violated, virgins in the cities of Judah.
2They bend their tongues like a bow to shoot lies, not for truth do they grow strong in the land; they go from one evil to another, and they do not know me, declares the Lord.
6See, the princes of Israel, each one by his own might, have been in you to shed blood.
13It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
14They wandered blindly through the streets, defiled by blood, so that no one dared to touch their garments.
11Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
10Therefore, I will give their wives to others and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
10The land is full of adulterers; because of the curse, the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their power is misused.
11For both prophet and priest have become corrupt. Even in My house I have found their wickedness, declares the LORD.
9The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they openly declare their sin; they do not try to conceal it. Woe to them! For they have brought disaster upon themselves.
9Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
21How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers.
45But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
18But these men lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
26As a thief is ashamed when caught, so the house of Israel is put to shame—they, their kings, their officials, their priests, and their prophets.
6Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
7How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
2Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
16For their feet run to evil; they hasten to shed blood.
3They please the king with their evil and the princes with their lies.
2They covet fields and seize them; they take houses and rob them. They oppress a man and his house, a person and their inheritance.
9Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known,
11For that would be wickedness, a sin to be judged.
16Behold, these women caused the people of Israel to act unfaithfully against the LORD through the advice of Balaam in the matter of Peor, which led to the plague among the congregation of the LORD.