Genesis 38:21

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.

  • KJV1611 – Modern English

    He asked the men of the place, Where is the prostitute who was by the roadside? They said, There has been no prostitute here.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then he asked{H7592} the men{H582} of her place,{H4725} saying,{H559} Where is the prostitute,{H6948} that was at{H5869} Enaim by the wayside?{H1870} And they said,{H559} There hath been no prostitute{H6948} here.{H2088}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then he asked{H7592}{(H8799)} the men{H582} of that place{H4725}, saying{H559}{(H8800)}, Where is the harlot{H6948}, that was openly{H5869} by the way side{H1870}? And they said{H559}{(H8799)}, There was no harlot{H6948} in this{H2088} place.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Than asked he the men of the same place saynge: where is the whoore that satt at Enaim in the waye? And they sayde: there was no whoore here.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then axed he the men of the same place, & sayde: Where is the whoore yt sat without in the waye? They answered: There hath no whoore bene here.

  • Geneva Bible (1560)

    Then asked he the men of that place, saying, Where is ye whore, that sate in Enaim by the way side? And they answered, There was no whore here.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then asked he the men of the same place, saying: where is the harlot that sate openly by ye wayes syde? They aunswered: There is no harlot here.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the harlot, that [was] openly by the way side? And they said, There was no harlot in this [place].

  • Webster's Bible (1833)

    Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he asketh the men of her place, saying, `Where `is' the separated one -- she in Enayim, by the way?' and they say, `There hath not been in this `place' a separated one.'

  • American Standard Version (1901)

    Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.

  • American Standard Version (1901)

    Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he put questions to the men of the place, saying, Where is the loose woman who was in Enaim by the wayside? And they said, There was no such woman there.

  • World English Bible (2000)

    Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."

  • NET Bible® (New English Translation)

    He asked the men who were there,“Where is the cult prostitute who was at Enaim by the road?” But they replied,“There has been no cult prostitute here.”

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 38:22-26
    5 verses
    93%

    22 So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."'

    23 Judah said, 'Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I sent her this young goat, but you didn’t find her.'

    24 About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'

    25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?'

    26 Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again.

  • Gen 38:13-20
    8 verses
    85%

    13 When Tamar was told, 'Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,'

    14 So she took off her widow's garments, covered herself with a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife.

    15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.

    16 He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'

    17 He replied, 'I will send you a young goat from my flock.' She said, 'Will you give me something as a pledge until you send it?'

    18 He asked, 'What pledge should I give you?' She answered, 'Your seal and its cord, and the staff in your hand.' So he gave them to her and slept with her, and she conceived by him.

    19 Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.

    20 Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.

  • Gen 38:1-2
    2 verses
    72%

    1 At that time, Judah left his brothers and turned aside to a certain Adullamite man named Hirah.

    2 There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and had relations with her.

  • 27 For he found her in the field, and though the betrothed young woman cried out for help, there was no one to rescue her.

  • 43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will continue their acts of fornication with her.’

  • 31 But they replied, "Should he treat our sister like a prostitute?"

  • 15 A man found him wandering in the field and asked him, "What are you looking for?"

  • 20 But if the accusation is true and there is no proof of the young woman's virginity,

  • 4 But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I didn't know where they were from.

  • 14 accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'

  • 2 Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

  • Judg 19:1-2
    2 verses
    70%

    1 In those days, there was no king in Israel. There was a Levite living temporarily in the remote parts of the hill country of Ephraim, and he took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.

    2 But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.

  • 20 He said to her, "Stand at the entrance to the tent. If anyone comes and asks you, 'Is there a man here?' say, 'No.'"

  • 10 And behold, a woman came to meet him, dressed like a prostitute and sly of heart.

  • 9 Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.

  • 17 And now he has made false accusations against her, saying, 'I did not find your daughter to be a virgin.' But here is the evidence of my daughter's virginity.' Then they shall spread out the cloth before the elders of the city.

  • 8 Passing through the street near her corner, he took the path to her house.

  • 69%

    31 When you built your mounds at the head of every road and made your high places in every street, you were not like a prostitute, because you scorned payment.

    32 You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!

  • 69%

    17 When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?"

    18 The man answered, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, where I am from. I have been to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of the Lord, but no one has taken me into their home.

  • 57 Then they said, 'Let’s call the young woman and ask her about it.'

  • 7 I thought, 'After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it.

  • 38 He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.

  • 68%

    22 While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They pounded on the door and said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him."

    23 The owner of the house went out to them and said, "No, my brothers, do not commit such an evil act. Since this man has come into my house, do not do this disgraceful act.

  • 11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, 'Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up,' for he thought, 'He might die too, just like his brothers.' So Tamar went to live in her father’s house.

  • 35 Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.

  • 12 Now in the street, now in the squares, at every corner, she lurks.