Haggai 2:5
This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and My Spirit remains among you; do not fear.
This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and My Spirit remains among you; do not fear.
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you: do not fear.
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
[according to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
and do acordinge to the worde (for I am with you, saieth the LORDE of hoostes) like as I agreed with you, when ye came out of the londe of Egypte: & my sprete shalbe amonge you, feare ye not.
(2:6) According to the worde that I couenanted with you, when ye came out of Egypt: so my Spirite shall remaine among you, feare ye not.
According to the worde that I couenaunted with you, when ye came out of Egypt: and my spirite shall remayne with you, feare ye not.
[According to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. Don't be afraid.'
The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.
`according to' the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
[according to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
The agreement which I made with you when you came out of Egypt, and my spirit, are with you still; have no fear.
This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. 'Don't be afraid.'
“Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my Spirit even now testifies to you.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4But now, be strong, Zerubbabel—this is the declaration of the LORD. Be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land—this is the declaration of the LORD. Work, for I am with you—this is the declaration of the LORD of Hosts.
4Then you will know that I have sent this command to you so that My covenant with Levi may continue, says the Lord of Hosts.
5My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It called for reverence, and he revered Me and stood in awe of My name.
35The Lord made a covenant with them and commanded them, saying, 'Do not fear other gods, do not bow down to them, do not serve them, and do not sacrifice to them.'
36But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.
37And you shall always observe and follow the statutes, ordinances, the law, and the commandment that He wrote for you. Do not fear other gods.
38Do not forget the covenant that I made with you, and do not fear other gods.
39Rather, fear the Lord your God, and He will deliver you from the hand of all your enemies.
6For the LORD of Hosts says this: Once more, in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
13And I will dwell among the people of Israel and will not forsake my people Israel.
29Then I said to you, 'Do not be terrified or afraid of them.'
8Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,' declares the LORD.
8The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.
6Be strong and courageous! Do not fear or be terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.
11For this is what the Lord said to me with a strong hand, warning me not to follow the way of this people:
12"Do not call conspiracy everything this people calls conspiracy; do not fear what they fear, and do not be terrified.
13The Lord of Hosts—he is the one you are to regard as holy. He is the one you are to fear; he is the one you are to dread.
10And I said to you, ‘I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites in whose land you live.’ But you did not listen to my voice.
15so now I have purposed in these days to do good to Jerusalem and the house of Judah. Do not be afraid.
40I will make with them an everlasting covenant; I will never turn away from doing good to them. I will put the fear of Me in their hearts so that they will not turn away from Me.
12Then Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the entire remnant of the people obeyed the voice of the LORD their God and the message of the prophet Haggai, because the LORD their God had sent him. And the people feared the LORD.
13Then Haggai, the messenger of the LORD, delivered the LORD's message to the people, saying, 'I am with you,' declares the LORD.
14The LORD stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of the whole remnant of the people. They came and began to work on the house of the LORD of Hosts, their God.
6He said to me, 'This is the word of the LORD to Zerubbabel:
4Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
10"If you will indeed stay in this land, I will build you up and will not tear you down; I will plant you and will not uproot you, for I will relent concerning the disaster I have brought upon you.
11Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from his hand.
21As for Me, this is My covenant with them, says the LORD. My Spirit, who is upon you, and My words, that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, nor from the mouths of your children or your children's children, from now on and forever, says the LORD.
5No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
6Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
11I will set my dwelling among you, and my soul will not reject you.
12I will walk among you and be your God, and you will be my people.
5At that time, I stood between the LORD and you to declare His word to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. He said:
18Do not be afraid of them. Remember well what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt—
27I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
28You will dwell in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
22Should you not fear Me? declares the Lord. Should you not tremble in My presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting decree it cannot cross. Though its waves surge, they cannot prevail; though they roar, they cannot cross it.
10Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand.
15Now therefore hear the word of the LORD, remnant of Judah. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined to go to Egypt and settle there,
9Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
13This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying:
25No one will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land where you set foot, as He has promised you.
10Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that His fierce anger may turn away from us.
40so that they may fear You all the days they live in the land You gave to our ancestors.
9Ephraim says, 'Surely I have become rich; I have found wealth for myself. In all my labors, they cannot find in me iniquity which would be sin.'
20Fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Him and take your oaths in His name.
17But you, prepare yourself; rise and speak to them all that I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.
11When we heard of it, our hearts melted, and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.
22You will be My people, and I will be your God.
23Then the LORD gave this command to Joshua son of Nun: 'Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.'