1 Kings 8:40
so that they may fear You all the days they live in the land You gave to our ancestors.
so that they may fear You all the days they live in the land You gave to our ancestors.
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
that they maye allwaye feare the, as longe as they lyue in the lande, which thou hast geuen vnto oure fathers.
That they may feare thee as long as they liue in ye lad, which thou gauest vnto our fathers.
That they may feare thee as long as they lyue in the lande which thou gauest vnto our fathers.
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
So that they may give you worship all the days of their life in the land which you gave to our fathers.
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
Then they will obey you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30then hear from heaven, Your dwelling place. Forgive and deal with everyone according to what they do, since You know their hearts (for You alone know the human heart).
31so that they may fear You and walk in Your ways all the days they live on the face of the earth, which You gave to our ancestors.
10Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, 'Assemble the people for Me, and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and to teach them to their children.'
58May He turn our hearts to Him, to walk in all His ways and to keep His commands, statutes, and judgments, which He gave to our ancestors.
13And their children, who do not know it yet, will hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land that you are crossing the Jordan to possess.
2So that you may fear the LORD your God by keeping all His statutes and commandments that I am commanding you today—you, your children, and your grandchildren—all the days of your life, and so your days may be prolonged.
6Therefore, you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to revere Him.
1Be meticulous in observing all the commandments that I am commanding you today, so that you may live, multiply, enter, and take possession of the land which the Lord swore to your fathers.
5They will fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
24He did this so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, and so that you may always fear the LORD your God.
20loving the LORD your God, obeying His voice, and holding fast to Him. For He is your life and the length of your days, that you may dwell in the land that the LORD swore to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—to give them.
29Oh, that their hearts would always fear Me and keep all My commands, so that it might go well with them and their children forever!
39I will give them one heart and one way so that they may always fear Me, for their own good and the good of their children after them.
21so that your days and the days of your children may be prolonged in the land that the LORD swore to give to your ancestors, as long as the heavens are above the earth.
8Now, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek all the commandments of the LORD your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance for your descendants forever.
38and when a prayer or plea is made by anyone among all Your people Israel—being aware of the afflictions in their own hearts and spreading out their hands toward this house—
39then hear from heaven, Your dwelling place. Forgive and act, and give to each one according to all they do, since You know their hearts (for You alone know every human heart),
40Keep His statutes and commandments that I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the LORD your God is giving you for all time.
41As for the foreigner who is not of Your people Israel but comes from a distant land because of Your name—
42for they will hear of Your great name, Your mighty hand, and Your outstretched arm. When they come and pray toward this house,
43then hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all the foreigner asks You for, so that all the peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and may know that this house I have built is called by Your name.
44When Your people go out to fight against their enemies, wherever You send them, and when they pray to the LORD in the direction of the city You have chosen and the temple I have built for Your name,
33then hear from heaven, from Your dwelling place. Do according to all that the foreigner asks of You, so that all the peoples of the earth may know Your name and fear You, as Your people Israel do, and may know that this house I have built is called by Your name.
52May Your eyes be open to Your servant’s plea and to the plea of Your people Israel, and may You listen to them whenever they call to You.
53For You set them apart from all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke through Your servant Moses when You brought our ancestors out of Egypt, O LORD God.
8Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
34then hear from heaven, forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land You gave to their ancestors.
24The LORD commanded us to obey all these statutes and to fear the LORD our God for our own good always, so that He might preserve our lives, as it is today.
39Rather, fear the Lord your God, and He will deliver you from the hand of all your enemies.
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
18LORD, the God of our fathers Abraham, Isaac, and Israel, keep these intentions and thoughts in the hearts of your people forever, and direct their hearts toward you.
41So these nations feared the Lord, but they also served their carved images. Their children and grandchildren continued to do as their fathers did, even to this day.
10The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who obey His precepts have good understanding. His praise endures forever.
9And so that you may live long in the land the LORD swore to give to your ancestors and their descendants—a land flowing with milk and honey.
19It shall remain with him, and he shall read it all the days of his life so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this law and these statutes to follow them.
10Then all the peoples of the earth will see that the name of the LORD is called upon you, and they will stand in awe of you.
61May your hearts be fully devoted to the LORD our God, to walk in His statutes and to keep His commandments, as it is today.
28Be careful to obey all these words I command you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the Lord your God.
3so that it may go well with you, and that you may live long on the earth.
12Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
18Do what is right and good in the sight of the LORD, so that it may go well with you, and you may go in and possess the good land the LORD promised to your ancestors.
37And you shall always observe and follow the statutes, ordinances, the law, and the commandment that He wrote for you. Do not fear other gods.
24Only fear the LORD and serve Him faithfully with all your heart. Consider what great things He has done for you.
10To this day, they have not humbled themselves, nor have they feared me or walked in my law and my decrees that I set before you and your ancestors.
58If you do not carefully follow all the words of this law that are written in this book, and do not fear this glorious and awesome name—the LORD your God—
16Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well for you in the land the LORD your God is giving you.
74that we, being rescued from the hand of our enemies, would serve Him without fear,
8They have lived in it and have built in it a sanctuary for your name, saying,
13Then all the people will hear and be afraid, and they will never be arrogant again.
1These are the statutes and ordinances that you must carefully observe in the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess, for as long as you live on the earth.