Isaiah 38:13
I have calmed myself until morning; like a lion, He breaks all my bones. Day and night You bring me to an end.
I have calmed myself until morning; like a lion, He breaks all my bones. Day and night You bring me to an end.
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
I counted till morning, that as a lion, so will He break all my bones: from day to night You make an end of me.
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
I thought I wolde haue lyued vnto the morow, but he brussed my bones like a lyon, and made an ende of me in one daye.
I rekoned to the morning: but he brake all my bones, like a lion: from day to night wilt thou make an ende of me.
I thought I woulde haue lyued vntyll the morowe, but he brused my bones lyke a lion: and in one day thou wylt make an ende of me.
I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaks all my bones: From day even to night will you make an end of me.
I have set `Him' till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.
I quieted `myself' until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12My dwelling is pulled up and taken from me, like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver rolls a cloth; He cuts me off from the loom. Day and night You bring me to an end.
16And now my soul is poured out within me; days of suffering seize hold of me.
17At night my bones are pierced within me, and my veins find no rest.
3Surely against me He turns His hand again and again, all day long.
4He has worn away my flesh and my skin; He has broken my bones.
10He is like a bear lying in wait for me, a lion in hiding.
11He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
13Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
14They open their mouths against me, like a lion ripping and roaring.
15I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me.
13From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
3When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
12I was at ease, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target.
13His archers surround me and pierce my kidneys without mercy; he pours my gall on the ground.
14He breaks me with breach upon breach; he rushes at me like a warrior.
14I chirp like a swift or a crane, I moan like a dove. My eyes grow weak as I look to the heavens. Lord, I am oppressed; be my security.
15What shall I say? He has spoken to me, and He has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
8For my loins are filled with burning, and there is no health in my body.
2O Lord, my God, I take refuge in You; save me from all my pursuers and deliver me.
4When I lie down, I think, 'When will I get up?' But the night drags on, and I am filled with tossing till dawn.
10Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eyes grow weak with sorrow, as do my soul and my body.
10I said, "In the prime of my life I must go through the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years."
17But I call to God, and the Lord will save me.
40This was my situation: The heat consumed me in the daytime, and the cold at night, and sleep fled from my eyes.
3For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
2How long, Lord, will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
19I was like a gentle lamb being led to the slaughter. I did not realize they had plotted against me, saying, ‘Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, so that his name will never be remembered again.’
17Dogs surround me; a band of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet.
7Surely now, God has worn me out; you have devastated my entire household.
8You have bound me up as a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
9His anger tears at me, and he hates me; he gnashes his teeth at me. My adversary sharpens his eyes against me.
11My days have passed, my plans are broken off, and the desires of my heart are gone.
14Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hands?
15Though He slay me, yet I will hope in Him. Nevertheless, I will defend my ways before Him.
5My heart is afflicted and withered like grass, for I forget to eat my food.
17O Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their devastations, my only life from fierce predators.
14For I am stricken all day long and chastened every morning.
11Because of your wrath and indignation, for you have lifted me up and thrown me aside.
28So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
6My wounds are foul and festering because of my foolishness.
13Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry; do not be silent to my tears, for I am a sojourner with You, a temporary resident like all my fathers.
19A person is also chastened with pain on their bed and continual aching in their bones.
2My God, my God, why have you forsaken me? Far from saving me, from the words of my groaning.
13If I hope for Sheol as my home, and I make my bed in darkness,
10O Lord, all my desires are before you, and my sighing is not hidden from you.
23when peoples and kingdoms gather together to serve the LORD.
4He will send help from heaven and save me; He reproaches those who pursue me. Selah. God will send His steadfast love and His faithfulness.
10I am mute; I will not open my mouth because You have done this.
16He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in ashes.