Isaiah 43:23

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

  • KJV1611 – Modern English

    You have not brought Me the sheep of your burnt offerings; nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with incense.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou gauest me not thy yonge beastes for burntoffringes, nether didest honoure me with thy sacrifices. Thou boughtest me no deare spice with thi money, nether pouredest the fat of thy sacrifices vpon me. Howbeit I haue not bene chargeable vnto the in offriges, nether greuous in Incense.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou hast not brought me the sheepe of thy burnt offrings, neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I haue not caused thee to serue with an offring, nor wearied thee with incense.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou gauest me not thy beastes for burnt offerings, neither diddest honour me with sacrifices: I haue not ben chargeable vnto thee in offeringes, neither greeuous in incense.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

  • Webster's Bible (1833)

    You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And `with' thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.

  • American Standard Version (1901)

    Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

  • American Standard Version (1901)

    Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

  • Bible in Basic English (1941)

    You have not made me burned offerings of sheep, or given me honour with your offerings of beasts; I did not make you servants to give me an offering, and I did not make you tired with requests for perfumes.

  • World English Bible (2000)

    You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.

Referenced Verses

  • Amos 5:25 : 25 Did you bring me sacrifices and grain offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel?
  • Zech 7:5-6 : 5 Say to all the people of the land and the priests: 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for these seventy years, did you really fast for me?' 6 And when you eat and when you drink, aren’t you eating and drinking for yourselves?
  • Mal 1:6-8 : 6 A son honors his father, and a servant respects his master. If I am a father, where is the honor I deserve? If I am a master, where is the respect due me? says the LORD of Hosts to you priests who despise my name. But you ask, 'How have we despised your name?' 7 By presenting defiled food on my altar. But you ask, 'How have we defiled you?' By saying, 'The LORD's table is contemptible.' 8 When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you offer lame or sick animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you? says the LORD of Hosts.
  • Mal 1:13-14 : 13 You say, 'What a burden!' and you sniff at it with contempt, says the LORD of Hosts. When you bring stolen, lame, or sick animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands? says the LORD. 14 Cursed is the deceiver who has a male animal in his flock and vows to give it, but instead sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great King, says the LORD of Hosts, and my name is to be feared among the nations.
  • Mal 3:8 : 8 Will a man rob God? Yet you are robbing me. But you ask, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.
  • Matt 11:30 : 30 For My yoke is easy, and My burden is light.
  • Lev 2:1 : 1 When anyone presents a grain offering to the LORD, their offering is to be of fine flour. They are to pour oil on it and put frankincense on it.
  • Prov 15:8 : 8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
  • Prov 21:27 : 27 The sacrifice of the wicked is detestable, even more when it is brought with evil intent.
  • Isa 1:11-15 : 11 "What is the multitude of your sacrifices to Me?" says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed animals; I take no pleasure in the blood of bulls, lambs, or goats. 12 When you come to appear before Me, who has asked this of you, this trampling of My courts? 13 Do not bring any more meaningless offerings; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and the calling of assemblies—I cannot endure iniquity combined with solemn assembly. 14 Your New Moons and appointed festivals My soul hates. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. 15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you. Even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are full of blood.
  • Isa 66:3 : 3 The one who slaughters an ox is like one who kills a man; the one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; the one who offers a grain offering is like one who offers pig’s blood; the one who offers incense is like one who blesses an idol. They have chosen their own ways and their souls delight in their abominations.
  • Jer 7:22 : 22 For when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices.
  • Amos 5:21-22 : 21 I hate, I despise your festivals, and I take no pleasure in your solemn assemblies. 22 Even if you bring me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; I will not regard your fattened peace offerings.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 24You have not bought Me sweet cane with money, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. Instead, you have burdened Me with your sins and wearied Me with your iniquities.

  • 22Yet you have not called on Me, Jacob; you have grown weary of Me, Israel.

  • Amos 5:21-23
    3 verses
    78%

    21I hate, I despise your festivals, and I take no pleasure in your solemn assemblies.

    22Even if you bring me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; I will not regard your fattened peace offerings.

    23Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the melody of your harps.

  • Mal 1:13-14
    2 verses
    77%

    13You say, 'What a burden!' and you sniff at it with contempt, says the LORD of Hosts. When you bring stolen, lame, or sick animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands? says the LORD.

    14Cursed is the deceiver who has a male animal in his flock and vows to give it, but instead sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great King, says the LORD of Hosts, and my name is to be feared among the nations.

  • 20What use is frankincense brought from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, and your sacrifices do not please me.

  • Isa 1:11-14
    4 verses
    76%

    11"What is the multitude of your sacrifices to Me?" says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed animals; I take no pleasure in the blood of bulls, lambs, or goats.

    12When you come to appear before Me, who has asked this of you, this trampling of My courts?

    13Do not bring any more meaningless offerings; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and the calling of assemblies—I cannot endure iniquity combined with solemn assembly.

    14Your New Moons and appointed festivals My soul hates. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

  • 16Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of your righteousness.

  • 75%

    28Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence? And I gave to your forefather’s family all the offerings made by fire from the Israelites.

    29Why do you scorn My sacrifice and offering that I commanded for My dwelling? Why do you honor your sons more than Me by fattening yourselves on the best of all the offerings of My people Israel?

  • 6You, LORD my God, have done many wonderful works, and Your plans are beyond comparison. If I tried to declare and speak of them, they are too numerous to count.

  • 8Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.

  • Jer 7:21-22
    2 verses
    75%

    21This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat yourselves!

    22For when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices.

  • 10Oh, that one of you would shut the temple doors so you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you, says the LORD of Hosts, and I will not accept any offerings from your hands.

  • 25Did you bring me sacrifices and grain offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel?

  • 6You were not pleased with whole burnt offerings and offerings for sin.

  • 13And this is another thing you do: You cover the altar of the Lord with tears, weeping and groaning, because He no longer regards your offering or accepts it with favor from your hands.

  • Mal 1:7-8
    2 verses
    72%

    7By presenting defiled food on my altar. But you ask, 'How have we defiled you?' By saying, 'The LORD's table is contemptible.'

    8When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you offer lame or sick animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you? says the LORD of Hosts.

  • 7But you have not listened to me, declares the LORD, and you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm.

  • 3My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!

  • 23It is because you burned incense, sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in his law, decrees, or testimonies, that this disaster has come upon you, as it is today.

  • 8After saying above that sacrifices, offerings, whole burnt offerings, and offerings for sins You did not desire nor were pleased with—which are offered according to the law—

  • 21Does the burning of incense you, your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem not remain in the LORD's memory and come to his attention?

  • 21I spoke to you in your prosperity, but you said, 'I will not listen.' This has been your way since your youth; you have not obeyed me.

  • 70%

    18You took your embroidered garments to cover them, and you presented my oil and incense before them.

    19Also, the food I provided for you–the fine flour, oil, and honey that I fed you–you set before them as a pleasing aroma. And so it was, declares the Lord GOD.

  • 6With what shall I come before the Lord and bow down before the exalted God? Shall I come before Him with burnt offerings, with yearling calves?

  • 17You have wearied the Lord with your words. Yet you ask, 'How have we wearied Him?' By saying, 'Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and He delights in them,' or 'Where is the God of justice?'

  • 8You did not keep charge of My holy things, but appointed others to be in charge of My sanctuary for you.

  • 13Now, because you have done all these things, declares the LORD, and though I spoke to you persistently, you did not listen, and though I called you, you did not answer,

  • 5But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness and to stop burning incense to other gods.

  • 3This happened because of their wickedness in provoking me to anger by burning incense and worshiping other gods—gods they, you, and your ancestors did not know.

  • 6For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.

  • 9You shall not offer unauthorized incense on it, nor any burnt or grain offering, nor shall you pour a drink offering on it.

  • 8You have despised my holy things and profaned my Sabbaths.

  • 22Have I said, ‘Give to me,’ or, ‘Offer a bribe for me from your wealth’?

  • 14As for you, do not pray for this people or lift up a cry or petition for them, for I will not listen to them when they cry out to me because of their disaster.

  • 7They also shut the doors of the vestibule, extinguished the lamps, and did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.

  • 8You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.

  • 15I will offer You burnt offerings of fat animals, with the smoke of rams; I will sacrifice bulls with goats. Selah.

  • 13Your words against me have been harsh, says the Lord. But you ask, 'What have we spoken against you?

  • 3and if you present an offering by fire to the Lord—a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering, or at your appointed festivals—to create a pleasing aroma for the Lord, from the herd or the flock,